RedmiUser ManualRedmi

XIAOMI Redmi Watch 5 Active Smartwatch

Sections162
Reading141 min
UpdatedApr 2026
LanguageEnglish
Section 001

Product Overview

Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.

Charging Cable

Download and install the app to better manage your watch, and log in to your Xiaomi account for more services.

Scan the QR code to download the app. For more details, please scan the QR code or connect the watch to the app and check it in the user guide.
002 / 162
Section 002

Specifications

Name: Smart Watch

Water Resistance: 5ATM

Battery Capacity: 470 mAh

Operating Temperature: -10°C to 45°C*

Wireless Connectivity: Bluetooth® 5.3

Input Voltage: 5 V

Input Current:1 A

The symbol indicates DC voltage

Model: M2351W1

Maximum Output Power: < 13 dBm

Operating Frequency: 2402–2480MHz

* The range of working temperature is based on Xiaomi Lab's test data. The actual wearing status may vary.

Compatible with: This product only supports certain Android or iOS systems. For detailed information, please check the product page on www.mi.com .

For regulatory information, product certification, and compliance logos related to the Redmi Watch 5 Active, please go to Settings >About Watch>Regulatory.

2024.10 on the product indicates that this product will be launched after 2024.10.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi Inc. is under license.

Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

003 / 162
Section 003

Regulatory Compliance Information

All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.

004 / 162
Section 004

EU Declaration of Conformity

CE mark is applicable to product and built-in battery.

Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type

M2351W1 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Regulation (EU) 2023/1542.

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet

address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

005 / 162
Section 005

RF Exposure Information (SAR)

This equipment complies with radiation exposure limits and has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).

006 / 162
Section 006

Safety Precautions

  • For daily use, comfortably tighten the watch around your wrist about one-finger width away from your wrist bone. Adjust the strap to ensure the heart rate sensor can collect data normally.
  • The watch has a water resistance rating of 5ATM (50 meters in depth). It can be worn in the swimming pool, while swimming near the shore, or during other shallow-water activities. However, it cannot be used in hot showers, sauna, or diving. Furthermore, remember to avoid the watch being directly impacted by swift currents during water sports. The water-resistant function is not permanent and may decline over time.
  • The touchscreen of the watch does not support underwater operations. When the watch comes into contact with water, use a soft cloth to wipe away excess water from its surface before use.
  • During daily use, avoid wearing the watch too tightly. Keep its contact area dry and regularly clean the strap with water. Immediately stop using the watch and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling.
  • Make sure the power adapter, the charging cable, and the watch are in a dry environment while charging. Do not touch them with wet hands and do not expose them to rain or other liquids
  • If the watch will not be used for an extended period, turn it off after fully charging and then store it in a cool and dry place. Recharge the watch at least once every 3 months.
  • The operating temperature of the watch is -70°C to 45°C. If the ambient temperature is too high or too low, the watch may malfunction.
  • If the screen is broken, do not touch or try to remove it. Instead, you should stop using the watch immediately and contact an authorized service provider
  • Please use the included charging cable to charge the watch. Only use the power adapters that comply with the local safety standards or certified and supplied by qualified manufacturers.
  • Do not disassemble, strike, crush or throw the watch into a fire. Stop using the battery immediately if there is any swelling or fluid leakage.
  • The watch has a built-in battery. To avoid damage to the battery or the watch, do not disassemble and replace the battery by yourself. Only the authorized service providers can replace the battery;
  • Do not dispose of the battery in household waste or landfills. Please follow local laws and regulations when disposing of this product and its used batteries.
  • Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
  • Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
  • A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
  • The watch and its accessories may contain small parts. To avoid choking or other hazards or damages caused by the children, keep the watch out of the reach of children.
  • Keep the product's indicator away from the eyes of children and animals while the product is in use.
  • This watch is not a medical device, any data or information provided by the watch should not be used as a basis for diagnosis, treatment, and prevention of diseases.
  • The product information is listed on the back case of the watch for your reference.
007 / 162
Section 007

Warranty Notice

As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which are in addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national consumer law. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website https://www.mi.com/global/support/warranty. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permitted by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted. The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify.

The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.

Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product. Disclaimer: The illustrations of the product, accessories, user interfaces, and other elements in this

User Manual are schematic diagrams for reference only, and they may be slightly different from the actual product. This manual is published by Xiaomi or an enterprise in Xiaomi’s ecosystem. Typographical errors and inaccurate information in this manual or the related programs and/or equipment may change without prior notice. Such changes will be indicated in the latest version of the manual.

Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd.

Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 For further information, please go to www.mi.com

Manufacturer’s Authorized UK Representative

Name: Xiaomi Technology UK Limited

Address: Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU

Manufacturer’s Authorized EU Representative

Name: Xiaomi Technology Netherlands B.V

Address: Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands

008 / 162
Section 008

Descripción del producto

Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar este producto, y consérvelo para referencia futura.

Cable de carga

Descargue e instale las aplicaciones para administrar mejor el reloj, e inicie sesión en su cuenta Xiaomi para disfrutar de más servicios.

Escanee el código QR para descargar la aplicación Para obtener más detalles, escanee el código QR o conecte el reloj a la aplicación y consúltelo en la guía del usuario.
009 / 162
Section 009

Especificaciones

Producto: Reloj Inteligente

Modelo: M2351W1

Resistencia al agua: 5 ATM

Capacidad de la batería: 470 mAh

Temperatura de funcionamiento: -10 °C a 45 °C

Conexión inalámbrica: Bluetooth® 5.3

Tensión de entrada: 5 V

Corriente de entrada:1 A

Potencia máxima de salida: < 13 dBm

Frecuencia de servicio: 2 402-2 480 MHz

El símbolo indica el voltaje de corriente continua.

Para información regulatoria, certificación del producto y logos de cumplimiento relacionados con Redmi Watch 5 Active, visite Ajustes > Acerca del reloj > Normativa.

La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Xiaomi Inc. se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos dueños.

010 / 162
Section 010

Información sobre la exposición a RF (SAR)

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación y emite niveles muy bajos de energía RF que se consideran conformes sin necesidad de realizar pruebas de la tasa de absorción específica (SAR).

011 / 162
Section 011

Información sobre el cumplimiento de la normativa

Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.

012 / 162
Section 012

Declaración de conformidad de la UE

La marca CE es aplicable al producto y a la batería incorporada.

Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo

radioeléctrico M2351W1 cumple con la Directiva 2014/53/UE y el Reglamento (UE)

2023/1542. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:

http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

013 / 162
Section 013

Precauciones de seguridad

  • Para el uso diario, abróchese el reloj cómodamente alrededor de la muñeca, dejando aproximadamente un dedo de distancia del hueso de la muñeca. Ajuste la correa para asegurarse de que el sensor de frecuencia cardíaca puede recopilar datos correctamente.
  • El dispositivo tiene una clasificación de resistencia al agua de 5 ATM. Se puede usar en la piscina o mientras se nada cerca de la orilla. Sin embargo, no se puede utilizar en lugares donde la temperatura o la humedad sean elevadas, por ejemplo, fuentes termales, saunas o duchas, tampoco para llevar a cabo actividades en aguas profundas o rápidas, como buceo, submarinismo o surf. Recuerde, además, quitarse el reloj cuando lave ropa.
  • La pantalla táctil del reloj no se puede utilizar bajo el agua. Cuando el reloj entre en contacto con el agua, utilice un paño suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo.
  • Durante el uso diario, evite apretarse demasiado el reloj. Mantenga el área de contacto seca y limpie regularmente la correa con agua. En caso de que el área de contacto de la piel muestre signos de enrojecimiento o hinchazón, deje de usar el reloj inmediatamente y busque asistencia médica.
  • Mantenga el adaptador de corriente, el cargador y el reloj en un ambiente seco durante la carga. No los toque con las manos húmedas y no los exponga a lluvia u otros líquidos.
  • Si no va a utilizar el reloj durante un largo periodo de tiempo, cárguelo completamente, desenchúfelo y guárdelo en un lugar fresco y seco. Cargue el reloj al menos una vez cada 3 meses.
  • La temperatura de funcionamiento del reloj es de entre -10 y 45 ℃. Si la temperatura ambiente es demasiado alta o baja, puede que el reloj no funcione correctamente
  • Si se rompe la pantalla, no la toque ni intente desmontarla. En dicho caso, deje de usar el reloj de forma inmediata y póngase en contacto con un proveedor de servicios autorizado.
  • Utilice el cargador incluido para cargar el reloj. Utilice únicamente adaptadores de corriente que cumplan con los estándares de seguridad locales o que hayan sido certificados y suministrados por fabricantes cualificados.
  • No desmonte, golpee, aplaste ni tire el reloj al fuego. Deje de usar la batería de inmediato si se ha hinchado o tiene fugas de líquido.
  • El reloj tiene una batería integrada. Para evitar dañar la batería o el reloj, no desmonte ni sustituya la batería por su cuenta. Solo los proveedores de servicio autorizados podrán sustituir la batería. De lo contrario, si se utiliza un tipo de batería que no es la adecuada, podrían producirse daños o lesiones personales.
  • No deseche la batería en la basura doméstica ni en los vertederos. Por favor, siga las leyes y regulaciones locales al desechar este producto y sus baterías usadas.
  • Desechar las baterías en el fuego o en un horno caliente, o su prensado o cortado mecánico,

puede resultar en una explosión.

  • Dejar la batería en un entorno de temperaturas extremadamente altas puede resultar en una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
  • Una batería sometida a presiones de aire extremadamente bajas puede resultar en una explosión o fuga de gases o líquidos inflamables.
  • El reloj y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Para evitar asfixias y otros peligros o daños en menores, mantenga el reloj fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga el indicador del producto alejado de los ojos de los niños y los animales mientras el producto esté en uso.
  • Este reloj no es un dispositivo médico, cualquier dato o información que proporcione no debe ser utilizada como base para diagnósticos, tratamientos o prevención de enfermedades.
  • La información de producto se encuentra en la caja trasera del reloj para su referencia.
  • La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:

(1) es posible que este

equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.

Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.

014 / 162
Section 014

AVISO DE GARANTÍA

Como consumidor de Xiaomi, se beneficia de garantías adicionales en determinadas circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores específicos beneficios en las garantías que son complementarios y no sustitutivos de cualquier garantía legal contemplada en su legislación nacional. La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva. Para más información acerca de los beneficios del consumidor en las garantías, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra original. Bajo la garantía del consumidor, en la máxima medida que permita la ley, Xiaomi, a su criterio, reparará, reemplazará o le reembolsará su producto. El desgaste normal por uso, fuerza mayor, abusos o daños provocados por negligencias del usuario o fallos no están bajo garantía. La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los productos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi.

Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwán.

Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista

no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.

Descargo de responsabilidades: Las ilustraciones del producto, así como sus accesorios, interfaces de usuarios y otros elementos mostrados en este Manual del usuario son diagramas esquemáticos cuyo único objetivo es servir de referencia. Por consiguiente, pueden variar en cierta medida con respecto al producto real. Este manual ha sido publicado por Xiaomi o por una empresa del ecosistema de Xiaomi. Los errores tipográficos y de precisión de la información presentes en este manual o en los programas y dispositivos relacionados podrán modificarse sin previa notificación. Los cambios efectuados se indicarán en la versión más reciente del manual.

Fabricado por: Xiaomi Communications Co., Ltd.

Dirección: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085

Para obtener más información, visite www.mi.com

Importador: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V.

BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO,CIUDAD DE MEXICO, C.P. 11529.

RFC: XSM2107156A3

015 / 162
Section 015

GARANTÍA LIMITADA

Importador y/o Comercializador:XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V. BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO,CIUDAD DE MEXICO, C.P. 11529. Tel: 55 5358 6358 Ext. 0126.

XIAOMI garantiza este producto contra defectos en los materiales y mano de obra por un periodo de un año (doce meses) a partir de la fecha de entrega al consumidor. Durante el periodo de la garantía, XIAOMI, en su determinación y en la medida en que la ley lo permita (1) reparará el Producto sin cargo alguno con piezas nuevas o piezas de XIAOMI genuinas usadas anteriormente que se haya comprobado que cumplen los requisitos de funcionamiento de XIAOMI, (2) cambiará el Producto por uno de reemplazo del mismo modelo (o, con su consentimiento, uno que sea equivalente o sustancialmente similar al producto original en cuanto a sus funciones, por ejemplo, un modelo diferente con las mismas funciones o el mismo modelo en otro color) que sea nuevo o contenga piezas nuevas o piezas de XIAOMI genuinas usadas anteriormente que se haya comprobado que cumplen los requisitos de funcionamiento de XIAOMI, o (3) reembolsará el precio de compra original.

016 / 162
Section 016

¿Qué no tiene cobertura? (Excepciones)

Esta garantía limitada excluye en los siguientes casos:

(a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

(b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que incluye. (c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por XIAOMI o el comercializador responsable respectivo.

017 / 162
Section 017

Cómo Obtener Servicio de Garantía

Esta garantía limitada se aplica solamente en México (Estados Unidos Mexicanos).

Cuando el consumidor haya presentado el producto junto con esta Garantía o las facturas o otras pruebas debidamente requisitadas (datos del producto y sello del distribuidor con fecha de entrega) en cualquier de los centros de servicios autorizados por XIAOMI, XIAOMI se compromete a cambiar o reparar el producto, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo incluyendo la mano de obra y gastos de transportación sin ningún costo para el consumidor.

Para hacer válida la garantía y para compra de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios puede comunicarse con nuestro centro de servicio autorizado más cercano a su localidad al 800 269 2630, en la liga: https://www.mi.com/mx/service/support/servicecenter.html o acudir con el importador XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO S DE RL DE CV ("XIAOMI"), BLVD MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA 169 INT. 204 COL AMPLIACION GRANADA MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO C.P. 11529.

Producto:

Modelo:

Marca:

No. Serie:

Fecha de Entrega:

Antes de enviar el Dispositivo para el servicio de garantía, es recomendable a los consumidores que efectúen copias de seguridad de la información, el software u otros materiales que haya almacenado en su Dispositivo. Es posible que estos datos, programas u otros materiales se pierdan o sean formateados durante el servicio, y declinamos cualquier responsabilidad por los daños o pérdidas.

Ofrece derechos independientes de los derechos dispuestos por las leyes de protección al consumidor, incluidos, entre otros, los relativos a los productos no conformes. Como tal, los beneficios de la Garantía limitada de XIAOMI de un año son complementarios, no sustitutos, de los derechos previstos en las leyes de protección al consumidor. Los consumidores tienen el derecho a elegir si reclamar los servicios conforme a la Garantía limitada de XIAOMI de un año o en virtud de los derechos de las leyes de protección al consumidor.

018 / 162
Section 018

Panoramica del prodotto

Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per poterlo consultare in futuro.

Cavo di ricarica

Per una migliore gestione dell'orologio, scaricare e installare l'app e accedere al proprio account Xiaomi per usufruire di ulteriori servizi.

Eseguire la scansione del codice QR per scaricare l'app Per maggiori dettagli, scansiona il codice QR o collega l'orologio all'app e controllalo nella guida per l'utente.
019 / 162
Section 019

Specifiche tecniche

Prodotto: Smart Watch

Modello: M2351W1

Resistenza all’acqua: 5 ATM

Capacità della batteria: 470 mAh

Temperatura di esercizio: Da -10°C a 45°C

Connettività wireless: Bluetooth® 5.3

Tensione in ingresso: 5 V

Corrente in ingresso:1 A

Potenza in uscita massima: < 13 dBm

Frequenza d’esercizio: 2402-2480 MHz

Il simbolo indica la tensione CC

Per i riferimenti normativi, la certificazione del prodotto e i loghi di conformità relativi a Redmi Watch 5 Active, andare a Impostazioni > Informazioni sull'orologio > Certificazioni.

Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Xiaomi Inc.. Altri marchi e nomi appartengono ai rispettivi proprietari.

020 / 162
Section 020

Informazioni sull'esposizione alle RF (SAR)

Questo apparecchio è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni e ha livelli molto bassi di energia RF che si ritiene siano conformi senza la necessità di testare il tasso di assorbimento specifico (SAR).

021 / 162
Section 021

Informazioni sulla conformità a normative e standard

Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative all’ambiente e alla salute umana. Contattare l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.

022 / 162
Section 022

Dichiarazione di conformità europea

Il marchio CE è applicabile al prodotto e alla batteria incorporata. Con la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo M2351W1 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e al Regolamento (UE) 2023/1542. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

023 / 162
Section 023

Precauzioni di sicurezza

  • Per l'uso quotidiano, stringere comodamente l'orologio attorno al polso a circa un dito di distanza dall'osso del polso. Regolare il cinturino in modo da consentire al sensore della frequenza cardiaca di raccogliere i dati correttamente.
  • Tenere il polso fermo durante la misurazione della frequenza cardiaca con l'orologio.
  • Il cinturino ha una classificazione di impermeabilità di 5 ATM. Può essere indossato in piscina o per nuotare vicino alla riva. Non deve essere utilizzato in ambienti con umidità o temperature elevate, ad esempio sotto la doccia, nella sauna o alle terme, né per svolgere attività subacquee o acquatiche ad alta velocità, come il surf o le immersioni a diverse profondità, con o senza attrezzatura. Ricordarsi di togliere l'orologio quando si lavano i vestiti a mano.
  • Il touchscreen dell'orologio non funziona mentre si è sott'acqua. Se l'orologio entra in contatto con l'acqua, utilizzare un panno morbido per eliminare l'acqua in eccesso dalla superficie prima di riutilizzarlo.
  • Durante l'uso quotidiano, non stringere troppo l'orologio. Mantenere asciutta la zona direttamente a contatto con la pelle e pulire regolarmente il cinturino con acqua. In caso di rossore o gonfiore nella zona a contatto con il dispositivo, interrompere immediatamente l'uso dell'orologio e rivolgersi a un medico.
  • Assicurarsi che l’alimentatore, il caricabatterie e l’orologio si trovino in un ambiente asciutto durante la ricarica. Non toccarli con le mani bagnate e non esporli a pioggia o altri liquidi.
  • Se l'orologio non viene utilizzato per un lungo periodo, ricaricarlo completamente, quindi spegnerlo e conservarlo in un lugar fresco e asciutto. Caricare l'orologio almeno una volta ogni 3 mesi.
  • La temperatura di esercizio dell'orologio è compresa tra -10℃ e 45 ℃. Una temperatura ambiente troppo bassa o troppo elevata potrebbe causare malfunzionamenti dell'orologio.
  • Se lo schermo è rotto, non toccarlo né cercare di rimuoverlo. Consigliamo invece di interrompere immediatamente l'uso dell'orologio e di rivolgersi a un fornitore di servizi autorizzato.
  • Utilizzare il caricabatterie in dotazione per ricaricare l’orologio. Utilizzare esclusivamente alimentatori conformi agli standard di sicurezza locali o certificati e forniti da produttori qualificati.
  • Non smontare, colpire, schiacciare l'orologio né gettarlo nel fuoco. Interrompere immediatamente Iilizzo della batteria se si notano perdite di liquidi origonfiamenti sulla stessa
  • L'orologio è dotato di una batteria incorporata. Per evitare di danneggiare la batteria o l'orologio, non smontare né sostituire la batteria autonomamente. Solo i fornitori di servizi autorizzati possono sostituire la batteria. L'uso di un tipo di batteria sbagliato può causare potenziali pericoli anche per le persone.
  • Non smaltire la batteria nei rifiuti domestici o nelle discariche. Si prega di seguire le leggi e i regolamenti locali quando si smaltisce questo prodotto e le sue batterie usate.
  • Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciamento meccanico o taglio di una batteria, che può provocare un'esplosione.
  • Una batteria posta in un ambiente a temperatura elevata può provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
  • Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che può provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili
  • L'orologio e i relativi accessori possono contenere piccole parti. Per evitare il rischio di soffocamento o altri pericoli o danni, tenere l'orologio fuori dalla portata dei bambini.
  • Durante l'utilizzo, tenere la spia del prodotto lontano dagli occhi di bambini e animali.
  • L'orologio non è un dispositivo medico. I dati o le informazioni che fornisce non devono essere utilizzati come base per diagnosi, trattamenti o prevenzione di malattie.
  • Le informazioni sul prodotto sono riportate sul fondello dell’orologio per riferimento.
024 / 162
Section 024

Avviso sulla garanzia

Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilita dal diritto nazionale sulla protezione dei consumatori. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al Paese o alla regione dell’acquisto originale. In base alla garanzia dei consumatori, nella misura massima consentita dalla legge, Xiaomi riparerà, sostituirà o rimborserà il prodotto a sua discrezione. Non sono coperti dalla garanzia la normale usura, cause di forza maggiore, uso improprio o danni causati da negligenza o errori da parte dell’utente. La persona di contatto per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi.

Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.

I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto. Perciò Xiaomi invita l’utente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il prodotto. Dichiarazione di non responsabilità: Le illustrazioni del prodotto, degli accessori, delle interfacce utente e di altri elementi contenute nel presente Manuale d'uso sono schemi di riferimento e possono differire leggermente rispetto al prodotto reale. Questo manuale è pubblicato da Xiaomi o da un'azienda dell'ecosistema Xiaomi. Gli errori tipografici e le informazioni imprecise contenute nel presente manuale o nei relativi programmi e/o apparecchiature possono essere modificati senza preavviso. Tali modifiche saranno indicate nella versione più recente del manuale.

Fabbricato da: Xiaomi Communications Co. Ltd.

Indirizzo: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Pechino, Cina, 100085

Per ulteriori informazioni, visitare il sito www,mi.com

ScatolaManualeBorsaNeto
PAP 21PAP 22CPE 7PAP 21
CartaCartaPlasticaCarta
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica le dispositionsi del loro Comune. Separa le component! e conferiscile in modo correto.
025 / 162
Section 025

Produktübersicht

Lesen Sie dieses Handbuch vor Verwendung des Produkts sorgfältig und verwahren Sie es für zukünftige Zuhilfenahme.

Ladekabel

Laden Sie die App herunter und installieren Sie sie, um Ihre Uhr einfacher zu verwalten. Außerdem empfehlen wir Ihnen, sich in Ihrem Xiaomi-Konto anzumelden, damit Sie weitere Dienste nutzen können.

Scannen Sie den QR-Code, um die app herunterzuladen Für weitere Details scannen Sie bitte den QR-Code oder verbinden Sie die Uhr mit der App und sehen Sie im Benutzerhandbuch nach.
026 / 162
Section 026

Spezifikationen

Produkt: Smart Watch

Modell: M2351W1

Wasserbeständigkeit: 5 ATM

Akkukapazität: 470 mAh

Betriebstemperatur: -10 °C bis 45 °C

WLAN-Verbindung: Bluetooth® 5.3

Eingangsspannung: 5 V

Eingangsstrom:1 A

Maximale Ausgangsleistung: < 13 dBm

Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz

Das Symbol zeigt die Gleichspannung an.

Vorschriften, Produktzertifizierungen und Compliance-Logos bezüglich der Redmi Watch 5 Active finden Sie unter „Einstellungen > Über die Uhr > Regulatorisches“.

Die Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind eingetragene Handelsmarken

von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Xiaomi Inc.

unterliegt einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren

jeweiligen Eigentümern.

027 / 162
Section 027

Informationen zur HF-Exposition (SAR)

Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten für Strahlenexposition und hat sehr niedrige RF-

Energielevel, die als konform angesehen werden, ohne dass spezifische Absorptionsraten (SAR)

getestet werden müssen.

028 / 162
Section 028

Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften

Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte

(WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem

Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die

Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der

Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von

Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und

Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen

zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um

Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher

Sammelstellen zu erhalten.

029 / 162
Section 029

EU-Konformitätserklärung

Das CE-Zeichen gilt für das Produkt und die eingebaute Batterie.

Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs M2351W1

mit der Richtlinie 2014/53/EU und der Verordnung (EU) 2023/1542 übereinstimmt.

Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse abrufbar:

http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

030 / 162
Section 030

Sicherheitshinweise

  • Befestigen Sie die Uhr für den täglichen Gebrauch bequem etwa einen Fingerbreit vom Handgelenksknochen entfernt an Ihrem Handgelenk. Stellen Sie das Armband so ein, dass der Herzfrequenzsensor Daten normal erfassen kann.
  • Wenn Sie mit der Uhr Ihre Herzfrequenz messen, sollten Sie Ihr Handgelenk ruhig halten.
  • Die Uhr ist wasserbeständig bis 5 ATM. Sie kann im Schwimmbad oder beim Schwimmen in Ufernähe benutzt werden. Sie darf jedoch nicht in Umgebungen mit hoher Temperatur und/ oder Luftfeuchtigkeit verwendet werden (wie in einer Thermalquelle, Sauna oder Dusche) und auch nicht bei Aktivitäten in tiefem Wasser oder bei starker Strömung (wie Tauchen oder Surfen). Nehmen Sie die Uhr auch beim Wäschewaschen ab.
  • Der Touchscreen der Uhr kann unter Wasser nicht verwendet werden. Wenn die Uhr mit Wasser in Berührung kommt, entfernen Sie überschüssiges Wasser mit einem weichen Tuch von der Oberfläche, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Tragen Sie die Uhr beim täglichen Gebrauch nicht zu stramm. Halten Sie den Kontaktbereich trocken und reinigen Sie den Riemen regelmäßig mit Wasser. Legen Sie die Uhr sofort ab und holen Sie rztlichen Rat ein, wenn Ihre Haut im Kontaktbereich gerötet oder geschwollen ist.
  • Bewahren Sie das Netzteil, das Ladekabel und die Uhr während des Ladevorgangs in einer trockenen Umgebung auf. Fassen Sie diese Geräte nicht mit nassen Händen an und setzen Sie sie keinem Regen oder anderen Flüssigkeiten aus.
  • Wenn die Uhr für eine längere Zeit nicht benutzt wird, laden Sie sie voll auf, schalten sie aus und lagern sie an einem kühlen und trockenen Ort. Laden Sie die Uhr mindestens einmal alle 3 Monate auf.
  • Die Betriebstemperatur der Uhr liegt zwischen -10 ℃ und 45 ℃. Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch oder zu niedrig ist, kann dies zu Fehlfunktionen der Uhr führen.
  • Wenn der Bildschirm zerbrochen ist, berühren Sie ihn nicht und versuchen Sie nicht, ihn zu entfernen. Stattdessen sollten Sie sofort aufhören, die Uhr zu benutzen, und sich an einen autorisierten Serviceanbieter wenden.
  • Laden Sie die Uhr mit dem mitgelieferten Ladekabel auf. Verwenden Sie nur solche Netzteile, die den örtlichen Sicherheitsnormen entsprechen oder von qualifizierten Herstellern zertifiziert und geliefert werden.
  • Der Akku darf nicht zerlegt, geschlagen, zerquetscht oder ins Feuer geworfen werden. Wenn der Akku aufschwillt oder Flüssigkeit austritt, muss der Gebrauch sofort eingestellt werden. Die Uhr verfügt über einen eingebaute Akku. Um Schäden am Akku oder der Uhr zu vermeiden, sollten Sie die Uhr nicht selbst zerlegen und den Akku ersetzen. Der Akku darf nur von autorisierten Serviceanbietern ausgewechselt werden. Andernfalls kann es bei Verwendung eines falschen Akkutyps zu Gefahren bis #hin zu Personenschäden kommen.
  • Entsorgen Sie die Batterie nicht im Hausmüll oder auf Deponien. Bitte beachten Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften zur Entsorgung dieses Produkts und seiner gebrauchten Batterien.
  • Entsorgung eines Akkus ins Feuer oder in einen heißen Ofen, oder mechanisches Zerdrücken oder Schneiden eines Akkus kann zu einer Explosion führen.
  • Das Zurücklassen eines Akkus in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur, kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
  • Wenn ein Akku einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt wird, kann dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
  • Die Uhr und das Zubehör können Kleinteile enthalten. Um zu vermeiden, dass Kinder einer Erstickungsgefahr ausgesetzt oder dass anderweitige Gefahren oder Schäden verursacht werden, sollten Sie die Uhr außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Halten Sie den Anzeiger des Produkts von den Augen von Kindern und Tieren fern, während das Produkt in Gebrauch ist.
  • Diese Uhr ist kein medizinisches Gerät und die von der Uhr bereitgestellten Daten und Informationen sollten nicht als Grundlage für Diagnosen, Behandlungen oder zur gesundheitlichen Prävention verwendet werden.
  • Die Produktinformationen sind auf der Rückseite der Uhr aufgeführt.
031 / 162
Section 031

GARANTIEERKLÄRUNG

Unter bestimmten Voraussetzungen profitieren Sie als Xiaomi-Kunde von zusätzlichen Garantien. Xiaomi bietet Verbrauchern spezielle Garantieleistungen zusätzlich zur und nicht anstelle der durch das jeweilige nationale Verbraucherrecht festgelegten gesetzlichen Gewährleistung. Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/global/support/warranty. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt. Im Rahmen der Verbrauchergarantie wird Xiaomi das Produkt, soweit gesetzlich zulässig, nach eigenem Ermessen reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis erstatten. Normale Abnutzung, höhere Gewalt, Missbrauch oder Schäden, die durch Fahrlässigkeit oder Verschulden des Benutzers verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie. Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.

Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar.

Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen

Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Haftungsausschluss: Die Abbildungen des Produkts, des Zubehörs, der Benutzeroberflächen und anderer Elemente in diesem Benutzerhandbuch sind schematische Darstellungen, die nur als Referenz dienen und geringfügig vom tatsächlichen Produkt abweichen können. Dieses Handbuch wurde von Xiaomi oder einem Unternehmen des Xiaomi Ökosystems veröffentlicht. Typografische Fehler und ungenaue Informationen in diesem Handbuch oder in den zugehörigen Programmen und/oder Geräten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Solche Änderungen werden in der neuesten Version des Handbuchs angezeigt.

Hersteller: Xiaomi Communications Co., Ltd.

Adresse: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com

032 / 162
Section 032

Présentation du produit

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et conservez-le pour référence ultérieure.

Téléchargez et installez l’application pour mieux gérer votre montre, puis connectez-vous à votre compte Xiaomi pour accéder à davantage de services.

Scannez le code QR pour télécharger l’application Pour plus de détails, veuillez scanner le code QR ou connecter la montre à l'application et la vérifier dans le guide de l'utilisateur.
033 / 162
Section 033

Caractéristiques

Produit: Smart Watch

Modèle : M2351W1

Résistance à l’eau : 5 ATM

Capacité de la batterie : 470 mAh

Température de fonctionnement : -10 °C à + 45 °C

Connectivité sans fil : Bluetooth® 5.3

Tension d’entrée : 5 V

Courant d’entrée :1 A

Puissance maximale en sortie : < 13 dBm

Fréquence de fonctionnement :

2 402 à 2480 MHz

Le symbole indique la tension en courant continue

Pour plus d’informations sur les réglementations, les certifications produit et les logos de conformité liés à Redmi Watch 5 Active, accédez à Paramètres > À propos de la montre > Réglementaire.

La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites marques par Xiaomi Inc. est effectuée sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

034 / 162
Section 034

Informationen zur HF-Exposition (SAR)

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements et émet des niveaux très faibles d'énergie RF qui sont considérés comme conformes sans nécessité de tester le taux d'absorption spécifique (SAR).

035 / 162
Section 035

Informations sur la conformité et les réglementations

Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.

036 / 162
Section 036

Déclaration de conformité pour l’Union européenne

Le marquage CE est applicable au produit et à la batterie intégrée. Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type M2351W1 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE et au Règlement (UE) 2023/1542. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

037 / 162
Section 037

Précautions de sécurité

  • Pour une utilisation au quotidien, serrez de manière confortable la montre autour de votre poignet en laissant à peu près l’espace d’un doigt entre l’os et la montre. Ajustez le bracelet pour vous assurer que le capteur de fréquence cardiaque peut recueillir les données normalement.
  • Lorsque vous utilisez la montre pour mesurer votre fréquence cardiaque, tâchez de garder le poignet immobile.
  • Le bracelet a une résistance à l’eau de 5 ATM. Vous pouvez le porter à la piscine ou en mer, à proximité du rivage. Cependant, elle ne peut être utilisée ni dans les endroits à forte température et/ou humidité, tels que les sources chaudes, les saunas et la douche, ni au cours d’activités en eau vive ou profonde, telles que le plongeon, la plongée sous-marine et le surf. En outre, rappelez-vous d’enlever la montre lorsque vous faites la lessive.
  • L’écran tactile de la montre ne peut pas être utilisé sous l’eau. Si la montre entre en contact avec de l’eau, utilisez un chiffon doux pour essuyer l’excès d’eau de sa surface avant de l’utiliser.
  • Lors de l’utilisation quotidienne, évitez de porter la montre trop serrée. Gardez la surface de contact sèche et nettoyez régulièrement le bracelet à l’eau. Cessez immédiatement d’utiliser la montre et consultez un médecin si la peau en contact avec la montre présente des signes de rougeur ou de gonflement.
  • Pendant la charge, gardez l’adaptateur secteur, le chargeur et la montre dans un environnement sec. Ne les touchez pas avec des mains humides, et ne les exposez pas à la pluie ou à d’autres liquides.
  • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la montre pendant une période prolongée, chargez-la entièrement, débranchez-la, puis entreposez-la dans un endroit frais et sec. Rechargez la montre au moins une fois tous les 3 mois.
  • La plage de température de fonctionnement de la montre est comprise entre - 7 0% et 45° C. Si la température ambiante est trop élevée ou trop basse, la montre risque de mal fonctionner.
  • Si l'écran est cassé, ne le touchez pas et n'essayez pas de l'enlever. Au lieu de cela, vous devez cesser immédiatement d'utiliser la montre et contacter un fournisseur de services agréé.
  • Utilisez le chargeur inclus pour recharger la montre. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur conformes aux normes de sécurité locales, ou certifiés et fournis par des fabricants habilités.
  • Ne démontez pas, ne cognez pas et ne pressez pas la montre, et ne la jetez pas au feu. Cessez toute utilisation de la batterie en cas de gonflement ou de fuite.
  • La montre possède une batterie intégrée. Pour éviter d’abîmer la batterie ou la montre, veuillez ne pas démonter et remplacer la batterie vous-même. Seuls des prestataires de services agréé s sont habilités à remplacer la batterie ; si vous ne respectez pas ces instructions et qu’un mauvais type de batterie est utilisé, cela peut entraîner des risques potentiels, y compris des blessures physiques.
  • Ne jetez pas la batterie dans les déchets ménagers ou dans les décharges. Veuillez suivre les lois et réglementations locales lors de la mise au rebut de ce produit et de ses batteries usagées.
  • Mettre au rebut une batterie au feu ou dans un four chaud, ou bien l’écraser ou la découper mécaniquement peut entraîner une explosion.
  • Laisser une batterie dans un environnement présentant des conditions de température extrêmes peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement faible peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • La montre et ses accessoires peuvent contenir des éléments de petite taille. Afin d’éviter tout risque d’étouffement ou d’autres risques ou dommages causés par des enfants, gardez la montre hors de portée des enfants.
  • Garder le voyant du produit hors de vue des enfants et des animaux pendant l’utilisation du produit.
  • Cette montre n’est pas un dispositif médical ; les données ou informations fournies par la montre ne doivent pas être utilisées comme base pour le diagnostic, le traitement et la prévention de maladies.
  • En cas de besoin, es informations sur le produit sont listées au dos du boîtier de la montre.
038 / 162
Section 038

GARANTIE

En tant que consommateur Xiaomi, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la faute de l’utilisateur ne sont pas justifiés. La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier.

Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taïwan.

Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties

depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.

Avis de non-responsabilité : Les illustrations du produit, des accessoires, des interfaces utilisateur et d'autres éléments de ce manuel d'utilisation sont des schémas de principe à titre indicatif uniquement et peuvent être légèrement différentes du produit réel. Ce manuel est publié par Xiaomi ou une entreprise de l'écosystème de Xiaomi. Les erreurs typographiques et les informations inexactes contenues dans ce manuel ou les programmes et/ou les équipements associés peuvent être modifiées sans préavis. Ces modifications seront indiquées dans la dernière version du manuel.

Fabricant :Xiaomi Communications Co., Ltd.

Adresse : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, Chine, 100085 Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com

#

ELÉMENTS D'EMBALLAGE A SÉPARER ET A DÉPOSER DANS LE BAC DE TRI

#

Cet appareil et ses accessoires se recyclent

À DÉPOSER ENMAGASIN

A DÉPOSER

OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil!

039 / 162
Section 039

Productoverzicht

Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt, en bewaar hem voor toekomstig gebruik.

Oplaadkabel

Download en installeer de app om het horloge beter te beheren en meld u aan op uw Xiaomiaccount voor meer diensten.

Scan de QR-code om de app

Voor meer details kunt u de QR-code scannen of het horloge verbinden met de app en deze raadplegen in de gebruikershandleiding.

040 / 162
Section 040

Specificaties

Product: Smart Watch

Model: M2351W1

Waterbestendigheid: 5 atm

Batterijcapaciteit: 470 mAh

Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot 45 °C

Draadloze connectiviteit: Bluetooth® 5.3

Ingangsspanning: 5 V

Ingangsstroom:1 A

Maximaal uitgangsvermogen: < 13 dBm

Bedrijfsfrequentie: 2402-2480 MHz

Het symbool geeft gelijkspanning aan

Voor wettelijke informatie, productcertificering en logo's voor naleving van richtlijnen met betrekking tot de Redmi Watch 5 Active gaat u naar Instellingen > Over horloge > Regelgeving.

Het woordmerk en de logo's van Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Xiaomi Inc. gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars.

041 / 162
Section 041

Informatie over RF-blootstelling (SAR)

Dit apparaat voldoet aan de stralingsblootstellingslimieten en heeft zeer lage niveaus van RF-energie die worden geacht te voldoen zonder testen van de specifieke absorptieratio (SAR).

042 / 162
Section 042

Informatie naleven van de wet- en regelgeving

Alle producten met dit symbool behoren tot afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in Richtlijn 2012/19/EU) en mogen niet worden vermengd met ongesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u de volksgezondheid en het milieu beschermen door uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een van de aangewezen inzamelpunten voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, ingericht door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Correcte verwijdering en recycling zal mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de algemene gezondheid helpen voorkomen. Neem contact op met de installateur of uw plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over de locaties en de voorwaarden van deze inzamelpunten.

043 / 162
Section 043

EU-conformiteitsverklaring

CE-markering is van toepassing op het product en de ingebouwde batterij.

Hierbij verklaart Xiaomi Communications Co., Ltd. dat de radioapparatuur van het type M2351W1 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU en Verordening (EU) 2023/1542. De volledige tekst van de

EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.mi.com/ global/service/support/declaration.html

044 / 162
Section 044

Veiligheidsmaatregelen

  • Doe het horloge voor dagelijks gebruik om en laat één vinger ruimte tussen het bandje en uw pols zodat het comfortabel zit. Pas het bandje aan en zorg ervoor dat de hartslagsensor de gegevens normaal kan verzamelen.
  • Als u het horloge gebruikt om uw hartslag te meten, houd uw pols dan stil.
  • Het bandje is bestand tegen een waterweerstand van 5 atm. Het kan in het zwembad worden gedragen of tijdens het zwemmen langs de kust. Het kan echter niet worden gebruikt op plaatsen met een hoge temperatuur en/of vochtigheid, zoals een warmwaterbron, sauna of douche, en ook niet tijdens activiteiten waarbij er sprake is van onderdompeling in diep water of hoge watersnelheden, zoals duiken, scubaduiken of surfen. Denk er verder aan om het horloge af te doen wanneer u uw kleren wast.
  • Het touchscreen van het horloge ondersteunt geen onderwateractiviteiten. Als het horloge in aanraking komt met water, gebruik dan een zachte doek om het overtollige water van het oppervlak te vegen voordat u het gebruikt.
  • Vermijd bij het dagelijkse gebruik om het horloge te strak aan te trekken. Houd het contactvlak droog en reinig het bandje geregeld met water. Gebruik het horloge niet langer en zoek een arts op wanneer het contactvlak op uw huid tekenen van roodheid of zwelling vertoont.
  • Zorg ervoor dat de voedingsadapter, de oplader en het horloge zich tijdens het opladen in een droge omgeving bevinden. Raak ze net aan met natte handen en stel ze net bloot aan regen of andere vloeistoffen.
  • Wanneer het horloge gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, dient u het uit te schakelen nadat het volledig is opgeladen en het vervolgens op een koele en droge plaats te bewaren. Laad het horloge minstens eens in de drie maanden op.
  • De werktemperatuur van het horloge is - 7 0% tot 45℃. Als de omgevingstemperatuur te hoog of te laag is, zal het horloge niet correct werken.
  • Als het scherm defect is, raak het dan niet aan en probeer het niet te verwijderen. Stop gebruik van het horloge en neem contact op met een erkend servicecentrum.
  • Gebruik de meegeleverde oplader om het horloge op te laden. Gebruik alleen voedingsadapters die voldoen aan de plaatselike veiligheidsnormen. of die gecertificeerd en geleverd zin door gekwalificeerde producenten.
  • U mag het horloge niet demonteren, erop slaan, samenpersen of in een vuur gooien. Staak het gebruik van de batterij onmiddellijk als u zwellingen of vloeistoflekken ontdekt.
  • Het horloge heeft een ingebouwde batterij. Om schade aan de batterij of het horloge te vermijden, mag u de batterij niet zelf demonteren of vervangen. Alleen erkende dienstverleners mogen de batterij vervangen; anders kan dit gevaar veroorzaken, zelfs persoonlijk letsel als een verkeerd batterijtype wordt gebruikt.
  • Gooi de batterij niet bij het huishoudelijk afval of op stortplaatsen. Volg de lokale wetten en voorschriften bij het weggooien van dit product en de gebruikte batterijen.
  • Een batterij in het vuur of hete oven weggooien, of machinaal vernietigen, of doorboren kan tot een explosie leiden.
  • Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge temperaturen kan leiden tot een explosie of tot het lekken van brandbare vloeistof of gas.
  • Een batterij blootstellen aan een extreem lage luchtdruk kan leiden tot een explosie of tot het lekken van brandbare vloeistof of gas. 28 28
  • Het horloge en haar accessoires kunnen kleine deeltjes bevatten. Om verstikking of andere gevaren of schade veroorzaakt door kinderen te vermijden, moet u het horloge buiten het bereik van kinderen houden.
  • Houd de indicator van het product uit de buurt van de ogen van kinderen en dieren tijdens gebruik van het product.
  • Dit horloge is geen medisch hulpmiddel. Gegevens of informatie die door het horloge worden verstrekt, mogen niet worden gebruikt al basis voor diagnose, behandeling en preventie van ziektes.
  • Ter referentie staat de productinformatie op de achterkant van het horloge.
045 / 162
Section 045

GARANTIEVERKLARING

Als klant van Xiaomi profiteert u onder bepaalde voorwaarden van aanvullende garantie. Xiaomi biedt speciale garantievoordelen voor consumenten als aanvulling op, en niet in de plaats van, wettelijke garantie waarin voorzien wordt in nationale consumentenwetgeving. De duur en de voorwaarden die verband houden met juridische garanties worden bepaald in de toepasselijke lokale wetgeving. Raadpleeg voor meer informatie over de garantievoordelen voor consumenten de officiële website van Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Uitgezonderd zoals bij wetgeving verboden of anderszins beloofd door Xiaomi is de klantenservice na verkoop beperkt tot het land of de regio waar de oorspronkelijke aankoop heeft plaatsgevonden. Onder de consumentengarantie, voor zover maximaal wettelijk is toegestaan, biedt Xiaomi naar eigen inzicht reparatie, vervanging of terugbetaling van uw product. Normale slijtage, overmacht, onjuist gebruik ou schade die is veroorzaakt door nalatigheid of schuld van de gebruiker vallen niet onder de garantie. De contactpersoon voor klantenservice na verkoop mag iedere persoon zijn die deel uitmaakt van het erkende servicenetwerk van Xiaomi, erkende distributeurs van Xiaomi of de eindverkoper die producten aan u heeft verkocht. Indien u twijfels hebt, neemt u contact op met de door Xiaomi aangewezen persoon.

De huidige garanties zijn niet van toepassing in Hong Kong en Taiwan.

Producten die niet naar behoren zijn ingevoerd en/of die niet naar behoren zijn geproduceerd door Xiaomi en/of niet naar behoren zijn verkregen van Xiaomi of een officiële wederverkoper van Xiaomi, vallen niet onder deze garanties. Volgens de toepasbare wet haalt u mogelijk voordeel uit garanties van de niet-officiële verkoper van wie u het product hebt gekocht.

Disclaimer: De afbeeldingen van het product, accessoires, gebruikersinterfaces en andere elementen in deze gebruikershandleiding zijn schematische diagrammen ter referentie en kunnen afwijken van het werkelijke product. Deze handleiding is gepubliceerd door Xiaomi of een onderneming in het ecosysteem van Xiaomi. Typografische fouten en onjuiste informatie in deze handleiding of de bijbehorende programma's en/of apparatuur kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Dergelijke wijzigingen zullen in de nieuwste versie van de handleiding worden vermeld.

Geproduceerd door:Xiaomi Communications Co., Ltd.

Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085

Ga voor meer informatie naar www.mi.com

046 / 162
Section 046

Visão geral do produto

Leia este manual com atenção antes de utilizar este produto e guarde-o para referência futura.

Descarregue e instale a aplicação para gerir melhor o relógio e inicie sessão na sua conta Xiaomi para mais serviços.

Leia o código QR para descarregar a aplicação

Para obter mais detalhes, escaneie o código QR ou conecte o relógio ao aplicativo e verifique no guia do usuário.

047 / 162
Section 047

Especificações

Produto: Smart Watch

Modelo: M2351W1

Resistência à água: 5 ATM

Capacidade da bateria: 470 mAh

Temperatura operacional: -10 °C a 45 °C

Ligação sem fios: Bluetooth® 5.3

Tensáo de entrada: 5 V

Corrente de entrada:1 A

Potência máxima de saída: < 13 dBm

Frequéncia de funcionamento: 2402-2480 MHz

-O símbolo indica uma tensåo Cc

Para obter informações regulamentares, certificação de produtos e logótipos de conformidade relacionados com o Smartwatch Redmi Watch 5 Active, aceda a Definições > Sobre o relógio > Certificação.

A marca e o logotipo Bluetooth® são marcas registadas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização dos mesmos por Xiaomi Inc. é feita mediante licença. Outras marcas e nomes comerciais são de seus respectivos proprietários.

048 / 162
Section 048

Informação sobre a exposição a RF (SAR)

Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação e possui níveis muito baixos de energia RF que são considerados conformes sem necessidade de testes de taxa de absorção específica (SAR).

049 / 162
Section 049

Informação sobre o cumprimento da regulamentação

Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta eliminação e a reciclagem ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a entidade responsável pela instalação ou com as autoridades locais.

050 / 162
Section 050

Declaração de conformidade da UE

A marca CE é aplicável ao produto e à bateria integrada.

Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo M2351W1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e o Regulamento (UE)

2023/1542. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.

051 / 162
Section 051

Precauções de segurança

  • Para utilização diária, use-o comodamente à volta do pulso deixando o espaço de um dedo entre o pulso e o smartwatch. Ajuste a bracelete para garantir que o monitor de frequência cardíaca consegue recolher os dados normalmente.
  • Sempre que usar o smartwatch para medir a frequência cardíaca, mantenha o pulso imóvel.
  • A pulseira tem um nível de resistência à água de 5 ATM. Pode ser usada na piscine ou para nadar perto da costa. No entanto, não pode ser usada em locais de temperatura e/ou humidade elevada, tais como termas, saunas, no duche ou durante atividades em águas profundas, como saltos para a água, mergulho ou surf. Para além disso, lembre-se de tirar o smartwatch ao lavar a roupa.
  • O ecrã tátil do smartwatch não é compatível com atividades realizadas debaixo de água. Sempre que o smartwatch entrar em contacto com a água, use um pano macio para limpar o excesso de água da superfície antes de o utilizar.
  • Durante a utilização diária, evite usar o smartwatch demasiado justo. Mantenha a área de contacto seca e limpe a bracelete regularmente com água. Deixe de usar o smartwatch de imediato e procure assistência médica caso a área de contacto da pele apresente sinais de vermelhidão ou inchaço.
  • Certifique-se de que o transformador, o carregador e o smartwatch estão num ambiente seco durante o carregamento. Caso tenha as mãos molhadas, não toque nestes objetos e não os exponha à chuva ou a outros líquidos.
  • Se o smartwatch não for utilizado durante um período de tempo prolongado, desligue-o após carregar na totalidade e guarde-o num local fresco e seco. Recarregue o smartwatch pelo menos uma vez a cada 3 meses.
  • A temperatura operacional do smartwatch é de -10 ℃ a 45 ℃. Caso a temperatura ambiente seja demasiado elevada ou demasiado baixa, poderá experienciar anomalias no smartwatch.
  • Se o ecrã se partir, não toque nem tente retirá-lo. Em vez disso, deixe de utilizar o relógio de imediato e entre em contacto com um fornecedor de serviços autorizado
  • Utilize o carregador incluído para carregar o smartwatch. Utilize apenas transformadores que estejam em conformidade com as normas de segurança locais ou que sejam certificados e fornecidos por fabricantes qualificados.
  • Não desmonte, bata, esmague ou atire o smartwatch para o fogo. Deixe de usar a bateria imediatamente caso detete um inchaço ou uma fuga de líquido.
  • O smartwatch tem uma bateria incorporada. Para evitar danos na bateria ou no smartwatch, não desmonte nem substitua a bateria. Apenas os fornecedores de serviços autorizados podem substituir a bateria, uma vez que a colocação de um tipo de bateria incorreto pode ser perigoso e, inclusive, provocar lesões corporais.
  • Não descarte a bateria no lixo doméstico ou em aterros sanitários. Por favor, siga as leis e regulamentos locais ao descartar este produto e suas baterias usadas.
  • A eliminação de uma bateria através de fogo ou forno quente, bem como a compressão mecânica ou corte da mesma pode causar uma explosão.
  • Deixar a bateria num ambiente com temperaturas extremamente elevadas pode causar uma explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
  • Submeter uma bateria a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode causar uma explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
  • O smartwatch e os respetivos acessórios podem conter peças pequenas. Mantenha o smartwatch longe das crianças para evitar o perigo de asfixia ou outros perigos ou lesões.
  • Mantenha o indicador do produto fora do alcance de crianças e animais enquanto o produto estiver a ser utilizado.
  • O smartwatch não é um dispositivo médico. Quaisquer dados ou informações fornecidos pelo mesmo não deverão ser usados para efeitos de diagnóstico, tratamento ou prevenção de doenças.
  • As informações do produto são apresentadas na parte posterior da caixa do smartwatch para referência.
052 / 162
Section 052

AVISO DE GARANTIA

Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de mais garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas sobre a garantia do cliente que são um complemento a, não um substituto de, quaisquer garantias legais fornecidas pela legislação nacional do cliente. Os termos e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pela respetiva legislação local. Para mais informações sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Salvo se proibido pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser limitados ao país ou região da compra original. Em conformidade com a garantia do cliente, dentro do permitido por lei, a Xiaomi irá, a seu próprio critério, reparar, substituir ou reembolsar o produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, situações de força maior ou de abuso ou danos provocados por negligência ou por culpa do utilizador. A pessoa de contacto para os serviços pós-venda pode ser qualquer pessoa de serviços autorizados Xiaomi, distribuidores autorizados Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a pessoa de contacto identificada pela Xiaomi.

As presentes garantias não se aplicam em Hong Kong e Taiwan.

Os produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontram cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das

garantias do retalhista não oficial que lhe vendeu o produto. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o retalhista a quem comprou o Produto.

Renúncia de responsabilidade: As ilustrações do produto, os acessórios, as interfaces de utilizador e outros elementos indicados neste manual do utilizador são diagramas esquemáticos. Servem apenas de referência e podem ser ligeiramente diferentes do produto real. Este manual é publicado pela Xiaomi ou uma empresa pertencente ao ecossistema da Xiaomi. Os erros tipográficos e as informações inexatas neste manual ou os programas relacionados e/ou o equipamento podem ser alterados sem aviso prévio. Estas alterações vão ser indicadas na versão mais recente do manual.

Fabricante:Xiaomi Communications Co., Ltd.

Morada: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Pequim, China, 100085 Para mais informações, consulte o site www.mi.com

053 / 162
Section 053

Описание изделия

Перед использованием продукта внимательно прочтите эту инструкцию и сохраните ее для обращения к ней в будущем.

Кабель для зарядки

Загрузите и установите приложение для более эффективного управления функциями часов, а также войдите в аккаунт Xiaomi, чтобы получить доступ к дополнительным услугам.

Отсканируйте QR-код для Для получения более подробной информации отсканируйте QR-код или подключите часы к приложению и проверьте руководство пользователя.
054 / 162
Section 054

Технические характеристики

Изделие: Смарт-часы

Модель: M2351W1

Водонепроницаемость: 5 АТМ

Емкость аккумулятора: 470 мА·ч

Рабочая temperatura: от -10 °C до 45 °C

Беспроводное подключение: Bluetooth® 5.3

Входное напряжение: 5 B

Входной ток:1 A

Максимальная выходная мощность: < 13 дБм

Рабочий диапазон частот: 2402-2480 МГц

Символ обозначает напряжение

постоянного тока

Чтобы посмотреть нормативную информацию, сертификаты и логотипы соответствия для Смарт-часов Redmi Watch 5 Active, выберите "Настройки" > " 0 часах" > "Нормативы".

Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и используются Xiaomi Inc. по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев.

055 / 162
Section 055

Информация о воздействии радиочастотного излучения (SAR)

Это оборудование соответствует пределам воздействия излучения и имеет очень низкие уровни РЧ-энергии, которые считаются соответствующими без испытаний специфического поглощения (SAR).

056 / 162
Section 056

Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования

Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования, следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти.

057 / 162
Section 057

Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС

Маркировка CE применима к продукту и встроенному аккумулятору. Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип p 2316 2014//U 2023/1542 p T требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

058 / 162
Section 058

Соответствие техническим регламентам

ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» ТР ЕАЭС037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехни /201 6 и радиоэлектроники»

059 / 162
Section 059

Меры предосторожности

  • Для повседневного использования удобно затяните ремешок часов вокруг запястья на расстоянии от кости запястья, которое приблизительно соответствует ширине одного пальца. Отрегулируйте ремешок так, чтобы датчик пульса мог надлежащим образом собирать данные.
  • Измеряя пульс с помощью часов, не двигайте запястьем.
  • Класс водонепроницаемости часов — 5ATM (50 м) В нем можно плавать в бассейне, недалеко от берега и заниматься физической активностью на мелководье. Однако его необходимо снимать перед принятием горячего душа, посещением сауны или во время подводного плавания. Кроме того, во время занятий водными видами спорта не допускайте прямого воздействия на часы быстрых течений. Со временем уровень водонепроницаемости устройства может снизиться.
  • Сенсорный экран часов не работает под водой. Прежде чем использовать часы после контакта с водой, мягкой тканью сотрите с их поверхности лишнюю влагу.
  • Во время использования не затягивайте ремешок часов слишком туго. Место соприкосновения должно быть сухим. Регулярно промывайте ремешок водой. Если в месте соприкосновения с кожей появилось покраснение или возник отек, немедленно прекратите использование часов и обратитесь за медицинской помощью.
  • Избегайте попадания влаги на поверхность адаптера питания, зарядного устройства и часов во время зарядки. Не прикасайтесь к ним влажными руками. Устройства не должны контактировать с водой и другими жидкостями.
  • Если часы не будут использоваться в течение длительного периода, полностью зарядите их, отключите и храните в сухом прохладном месте. Заряжайте часы по крайней мере раз в 3 месяца.
  • Рабочий температурный диапазон часов: -10–45 ° C . При слишком высокой или слишком низкой температуре окружающей среды часы могут работать некорректно.
  • Если экран разбит, не прикасайтесь к нему и не пытайтесь снять его. Немедленно прекратите использовать часы и свяжитесь с авторизованным поставщиком услуг.
  • Для зарядки часов используйте зарядное устройство из комплекта поставки. Используйте только те адаптеры питания, которые соответствуют местным стандартам безопасности либо были сертифицированы и предоставлены уполномоченными производителями.
  • Не разбирайте, не разбивайте, не ломайте и не поджигайте часы. Немедленно прекратите использовать аккумулятор, если он увеличился в размерах или из него вытекла жидкость.
  • Часы оснащены встроенным аккумулятором. Во избежание повреждения аккумулятора или часов не разбирайте и не заменяйте аккумулятор самостоятельно. Заменять аккумулятор могут только уполномоченные сотрудники сервисного центра. Несоблюдение этого правила может привести к телесным повреждениям, если используется аккумулятор неподходящего типа.
  • •Не выбрасывайте батарею в бытовые отходы или на свалки. Пожалуйста, соблюдайте местные законы и правила при утилизации этого продукта и его использованных батарей.
  • Утилизация аккумулятора в огне, горячей духовке, либо механическим раздавливанием или разрезанием, может привести к взрыву.
  • Пребывание батареи в окружающей среде с очень высокой температурой, может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
  • Воздействие чрезвычайно низкого давления воздуха на аккумулятор может привести к взрыву или утечке горючей жидкости или газа.
  • Часы и аксессуары для них могут содержать мелкие детали. Чтобы ребенок случайно не проглотил их и не повредил часы, а также во избежание других опасных ситуаций, храните устройство вне досягаемости детей.
  • Держите индикатор устройства вдали от глаз детей или животных во время его использования.
  • Эти часы не являются медицинским устройством. Никакие данные и сведения, предоставляемые ими, не следует использовать для диагностики, лечения или предотвращения заболеваний.

1) Дата изготовления: см. на упаковке C-3Kn 3) Подробную информацию об импортере и контакты отдела послепродажного обслуживания смотри на упаковке. 4) Срок службы: Установленный производителем срок службы изделия равен 2 годам при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией и применимыми техническими стандартами. 5) Температура хранения — от –10 °C до 45 °C, Влажность при хранении 30–75%. Не подвергайте изделие воздействию экстремальных температур ou повышенной влажности. Когда рабочая температура или температура хранения выходит за пределы рабочего диапазона, изделие может выйти из строя, а срок службы батареи сократиться. Если изделие оставить в машине или подвергнуть длительному воздействию прямых солнечных лучей, температура превысит рабочую. В таком случае переместите изделие в прохладное, хорошо проветриваемое место вдали от прямых солнечных лучей, а затем попробуйте включить его снова.

Правила и условия реализации: без ограничений.

Продукт должен транспортироваться в оригинальной упаковке.

Не подвергайте продукт сдавливанию или ударам во время транспортировки.

060 / 162
Section 060

ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ

"Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных условиях. Компания Xiaomi предлагает определенные гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие законные гарантии вашего национального законодательства о защите прав потребителей. Продолжительность и условия правовых гарантий представлены в соответствующих местных законах. Дополнительные сведения о преимуществах гарантий для потребителей см. на официальном веб-сайте Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Послепродажное обслуживание осуществляется в стране или регионе покупки, за исключением случаев, запрещенных законом, или если иное предусмотрено компанией Xiaomi. Компания Xiaomi обязуется осуществлять ремонт, замену или возмещение стоимости продукта согласно условиям гарантии для потребителей и в случаях, предусмотренных законодательством. Гарантия не покрывает случаи обычного эксплуатационного износа, форс-мажоров, злоупотребления или повреждений в результате халатности или по вине пользователя. Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi. Настоящая гарантия не распространяется на Гонконг и Тайвань.

Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены не компанией Xiaomi и/или приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему законодательству, вы можете рассчитывать на гарантии от официального дистрибьютора, который продал продукт. Поэтому компания Xiaomi предлагает обращаться к продавцу, у которого вы приобрели продукт." Отказ от обязательств. Иллюстрации продукта, аксессуаров, пользовательских интерфейсов и других элементов в данном Руководстве пользователя — это схематические изображения только для справки, они могут незначительно отличаться от реального продукта. Данное Руководство опубликовано компанией Xiaomi или предприятием из экосистемы Xiaomi. Опечатки и неточная информация в данном Руководстве или связанных программах и/или оборудовании могут быть исправлены без предварительного уведомления. Такие изменения будут указаны в последней версии Руководства.

Изготовитель:Xiaomi Communications Co., Ltd.

Адрес: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Пекин, Китай, 100085

Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com

061 / 162
Section 061

Przegląd produktu

Przed użyciem tego produktu przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do odniesienia się w przyszłości.

Kabel do ładowania

Pobierz i zainstaluj aplikację, aby lepiej zarządzać zegarkiem, a następnie zaloguj się na swoje konto Xiaomi w celu uzyskania dostępu do większej liczby usług.

Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Aby uzyskać więcej informacji, zeskanuj kod QR lub podłącz zegarek do aplikacji i sprawdź w instrukcji obsługi.
062 / 162
Section 062

Dane techniczne

Produkt: Smart Watch

Model: M2351W1

Wodoodporność: 5 ATM

Pojemność akumulatora: 470 mAh

Temperatura eksploatacji: od -10°C do 45°C

Łączność bezprzewodowa: Bluetooth® 5.3

Napięcie wejściowe: 5 V

Prąd wejściowy: 1 A

Maksymalna moc wyjściowa: < 13 dBm

Czestotliwos robocza: 2402-2480 MHz

Symbol wskazuje napięcie DC

Informacje prawne i informacje na temat certyfikatu oraz logo poświadczających zgodność zegarka Redmi Watch 5 Active z normami znajdują się w sekcji Ustawienia > 0 zegarku > Regulacje.

Znak słowny Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. i mogą być używane przez Xiaomi Inc. na warunkach licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.

063 / 162
Section 063

Informacje o narażeniu na promieniowanie RF (SAR)

To urządzenie spełnia limity ekspozycji na promieniowanie i charakteryzuje się bardzo niskimi poziomami energii RF, które są uznawane za zgodne bez konieczności testowania współczynnika absorpcji (SAR).

064 / 162
Section 064

Informacje wymagane przepisami

Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora.

065 / 162
Section 065

Deklaracja zgodności UE

Znak CE jest stosowany do produktu i wbudowanego akumulatora.

Niniejszym firma Xiaomi Communications Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu M2351W1 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE oraz Rozporządzeniem (UE) 2023/1542.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

066 / 162
Section 066

Środki ostrożności

  • Na potrzeby codziennego użytkowania dopasuj wygodnie pasek zegarka wokół nadgarstka w odległości około jednego palca od kości nadgarstka. Wyreguluj pasek tak, aby czujnik pracy serca mógł poprawnie zbierać dane.
  • W trakcie pomiaru tętna trzymaj nadgarstek nieruchomo.
  • Zegarek jest wodoszczelny do poziomu 5 ATM. Może być noszony w basenie i podczas pływania przy brzegu. Jednak nie może być używany w miejscach o wysokiej temperaturze i dużej wilgotności, jak gorące źródła, sauna, prysznic, ani podczas nurkowania czy surfowania. Należy także pamiętać o zdejmowaniu zegarka przed praniem ubrań.
  • Ekran dotykowy nie będzie działać pod wodą. Po zamoczeniu zegarka należy usunąć nadmiar wody z jego powierzchni za pomocą miękkiej szmatki.
  • Podczas codziennego użytkowania należy unikać zbyt ciasnego noszenia zegarka. Styki zegarka muszą być suche, a pasek należy regularnie czyścić wodą. W przypadku wystąpienia zaczerwienienia i swędzenia nadgarstka należy zaprzestać korzystania z zegarka i zasięgnąć porady lekarskiej.
  • Podczas ładowania zasilacz, ładowarka i zegarek sempre devem estar em um local seco. Não os toque com as mãos molhadas e não os exponha à chuva ou a outros líquidos.
  • Jeżeli zegarek nie będzie używany przez dłuższy czas, należy naładować go do pełna, a następnie wyłączyć i przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Naładować zegarek co najmniej co trzy miesiące.
  • Temperatura eksploatacji zegarka: od - 1 0% do 45℃. Jeśli temperatura otoczenia jest zbyt wysoka lub zbyt niska, zegarek może nie działać prawidłowo.
  • Jeśli ekran jest uszkodzony, nie dotykaj go, ani nie próbuj zdemontować. Zamiast tego, natychmiast zaprzestań korzystania z zegarka i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
  • Do ładowania zegarka należy używać dołączonej ładowarki. Należy stosować wyłącznie zasilacze zgodne z miejscowymi normami bezpieczeństwa lub certyfikowane i dostarczane przez kwalifikowanych producentów.
  • Nie należy demontować, przebijać, zgniatać ani wrzucać zegarka do ognia. W przypadku wystąpienia puchnięcia lub wycieku cieczy należy natychmiast zaprzestać używania akumulatora.
  • Zegarek ma wbudowany akumulator. Aby uniknąć uszkodzenia akumulatora ou zegarka, não o desmonte nem substitua a bateria. Tylko autoryzowany serwis może wymienić akumulator. W przeciwnym razie użycie niewłaściwego typu akumulatora może spowodować potencjalne niebezpieczeństwo, a nawet obrażenia ciała.
  • Nie wyrzucaj baterii do odpadów domowych ani na wysypiska. Proszę przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji tego produktu i jego zużytych baterii.
  • Umieszczanie baterii w kominku lub gorącym piekarniku oraz miażdżenie lub przecinanie baterii może doprowadzić do eksplozji.
  • Pozostawianie baterii w ekstremalnie wysokich temperaturach może skutkować eksplozją lub wyciekiem łatwopalnych płynów lub gazów.
  • Pozostawienie baterii w środowisku o bardzo niskim ciśnieniu powietrza może skutkować eksplozją lub wyciekiem łatwopalnych płynów lub gazów.

zagrożeń, a także szkód spowodowanych przez dzieci, należy trzymać zegarek w miejscu dla nich niedostępnym.

  • Zegarek nie jest urządzeniem medycznym. Żadne dane ani informacje z zegarka nie mogą posłużyć jako podstawa diagnozy, leczenia lub zapobiegania chorobom.
  • Informacje o produkcie są umieszczone na tylnej obudowie zegarka.

#

Użytkownikowi jako klientowi firmy Xiaomi przysługują w określonych okolicznościach dodatkowe gwarancje. Firma Xiaomi oferuje określone gwarancje konsumenckie, które stanowią uzupełnienie rękojmi przewidzianych krajowym prawem konsumenckim, lecz ich nie zastępują. Okres obowiązywania i warunki rękojmi są określone w odpowiednich przepisach lokalnych. Więcej informacji na temat korzyści wynikających z gwarancji konsumenckiej można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się według własnego uznania naprawić produkt, wymienić go lub zwrócić jego koszt. Normalne zużycie, siła wyższa, niewłaściwe używanie lub uszkodzenie spowodowane przez zaniedbanie użytkownika lub z jego winy nie są objęte gwarancją. Osobą kontaktową w zakresie obsługi posprzedażnej może być dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisowej Xiaomi, autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który sprzedał produkt użytkownikowi. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z odpowiednią osobą wskazaną przez firmę Xiaomi.

Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie.

Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą przysługiwać gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawcę, który sprzedał dany produkt. Dlatego firma Xiaomi zachęca do skontaktowania się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt.

Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności: Ilustracje tego produktu, akcesoriów, interfejsu użytkownika oraz innych elementów przedstawione w niniejszej Instrukcji obsługi stanowią rysunki schematyczne zamieszczone tylko w celach referencyjnych i mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest publikowana przez Xiaomi lub przedsiębiorstwo należące do ekosystemu Xiaomi. Błędy typograficzne i niedokładne informacje zawarte w niniejszej instrukcji lub powiązanych programach i/lub sprzęcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Takie zmiany zostaną wskazane w najnowszej wersji tej instrukcji obsługi.

Producent:Xiaomi Communications Co., Ltd.

Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Pekin, Chiny, 100085

Więcej informacji: www.mi.com

067 / 162
Section 067

Опис продукту

Уважно прочитайте цей посібник перед використанням цього продукту та збережіть його для довідок у майбутньому.

Зарядний кабель

Завантажте й установіть додаток для зручнішого керування годинником і ввійдіть у свій акаунт Xiaomi, щоб отримати більше послуг.

BiAaH QR-, wo6 завантажити додаток Щоб дізнатися більше, відскануйте QR-код або підключіть годинник до програми та перевірте це в посібнику користувача.
068 / 162
Section 068

Характеристики

Виріб: розумний годинни Вхідна напруга: 5 V Модель: M2351W1 Вхідний струм:1 A Водостійкість: 5 ATM Максимальна вихідна потужність: < 13 дБм Ємність акумулятора: 470 мА·год Робоча частота: 2402-2480 МГц Робоча температура: Від -10 °C до 45 °C Цей символ позначає напругу постійного epoBe nnoBletooth® 5.3 струму. Смарт-годинником Redmi Watch 5 Active, перейдіть у розділ "Налаштування" > "Про годинник" > "Нормативи".

069 / 162
Section 069

Bluetooth

Словесний знак і логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговельними марками, які належать Bluetooth SIG, Inc., і використовуються Xiaomi Inc. за ліцензією. Інші торговельні марки та торгові назви належать відповідним власникам.

070 / 162
Section 070

Інформація про вплив радіочастотного випромінювання (SAR)

Це обладнання відповідає лімітам випромінювання і має дуже низькі рівні РЧ-енергії, які вважаються відповідними без випробувань специфічної поглинальної здатності (SAR).

071 / 162
Section 071

Інформація про відповідність вимогам

Усі продукти, позначені цим символом, вважаються відходами електричного та електронного обладнання (WEEE відповідно до директиви 2012/19/EU), які слід утилізувати окремо від несортованих побутових відходів. Щоб захистити здоров’я людей і навколишнє середовище, потрібно здавати непрацююче обладнання до спеціалізованих пунктів збору, визначених державними або місцевими органами влади, для подальшої переробки. Правильна утилізація та переробка допоможуть запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров’я людей. За додатковою інформацією про розташування та умови роботи подібних пунктів збору звертайтеся до компанії, яка виконала встановлення, або до місцевих органів влади.

072 / 162
Section 072

Декларація відповідності для ЄС

Маркування CE застосовується до продукту та вбудованої батареї. Цим компанія Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляє, що радіообладнання типу M2351W1 відповідає Директиві 2014/53/EU та Регуляції (EU) 2023/1542. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: http://www. mi.com/global/service/support/declaration.html

073 / 162
Section 073

Застереження щодо безпеки

на ширину пальця вище зап’ястної кістки. Відрегулюйте ремінець, щоб датчик ЧСС міг нормально збирати дані.

  • Під час вимірювання частоти серцевих скорочень не ворушіть рукою.
  • Браслет має рівень водостійкості 5 ATM. У ньому можна плавати в басейні та недалеко від берега. Однак його не можна використовувати в місцях із високою температурою та/або вологістю, наприклад у термальних джерелах, саунах, душі, а також під час занурення на глибину та занять активними видами водного спорту (наприклад, під час дайвінгу, пірнання з аквалангом або серфінгу). Крім того, обов’язково знімайте годинник під час прання білизни.
  • Сенсорний екран годинника не працює під водою. Якщо на годинник потрапила вода, витріть її з поверхні м’якою тканиною перед використанням.
  • Під час щоденного використання не затягуйте годинник занадто туго. Бережіть його контактну поверхню від вологи та регулярно чистьте ремінець водою. Негайно припиніть використовувати годинник і зверніться по медичну допомогу, якщо на контактній ділянці шкіри з’явилося почервоніння або набряк.
  • Уникайте потрапляння вологи на поверхню адаптера живлення, зарядного пристрою та годинника під час заряджання. Не торкайтеся їх вологими руками. Пристрої не повинні контактувати з водою T .
  • Якщо годинник не використовуватиметься протягом тривалого часу, повністю зарядіть його, а потім вимкніть і зберігайте в сухому прохолодному місці. Заряджайте годинник принаймні раз на 3 місяці.
  • Робоча температура годинника – від -10 ^ \circ \mathbb { C } до 45 °C. Якщо температура навколишнього середовища зависока або занизька, годинник може вийти з ладу.
  • Якщо екран розбитий, не торкайтесь і не намагайтеся його зняти. Натомість вам слід негайно припинити використання годинника та звернутися до авторизованого постачальника послуг.
  • Для заряджання годинника використовуйте зарядний пристрій із комплекту постачання. Використовуйте лише ті адаптери живлення, які відповідають місцевим стандартам безпеки або
  • Заборонено розбирати, ударяти або стискати годинник, а також кидати його у вогонь. Якщо на акумуляторі з’явився набряк або з нього витікає рідина, негайно припиніть його використання.
  • Годинник обладнано вбудованим акумулятором. Щоб запобігти пошкодженню акумулятора або годинника, не розбирайте й не замінюйте акумулятор самостійно. Лише авторизовані постачальники послуг можуть замінити акумулятор. Використання неправильного типу акумулятора може призвести до виникнення небезпечних ситуацій і навіть травм.
  • Не викидайте батарею у побутові відходи або на звалища. Будь ласка, дотримуйтесь місцевих законів і правил при утилізації цього продукту та його використаних батарей.
  • Заборонено утилізувати акумулятор у вогні або в гарячій духовці, стискати або розрізати акумулятор, бо такі дії можуть призвести до вибуху.
  • Заборонено залишати акумулятор у навколишньому середовищі з дуже високою температурою, що може спричинити вибух або витік займистої рідини чи газу.
  • Заборонено залишати акумулятор у середовищі з надзвичайно низьким атмосферним тиском, що може спричинити вибух або витік займистої рідини чи газу.
  • Годинник і його аксесуари можуть містити дрібні деталі. Тримайте годинник подалі від дітей, щоб вберегти їх від задухи та уникнути інших небезпек або пошкоджень виробу.
  • Використовуючи продукт, тримайте його індикатор подалі від очей дітей і тварин.
  • Цей годинник не є медичним пристроєм. Будь-які надані ним дані або відомості не варто використовувати для встановлення діагнозу, призначення лікування або попередження захворювання.
  • Інформацію про виріб указано на звороті годинника для довідки.
074 / 162
Section 074

Повідомлення про гарантію

Як клієнт компанії Xiaomi ви можете за певних обставин скористатися додатковими гарантіями. Компанія Xiaomi пропонує клієнтам додаткові гарантійні послуги, що доповнюють, але не виключають обов’язкове гарантійне обслуговування, передбачене на законодавчому рівні. Строки та умови гарантійного обслуговування, передбачені законодавством, регулюються відповідними законами. Докладну інформацію про додаткове гарантійне обслуговування див. на офіційному сайті Xiaomi: https://www.mi.com/global/support/warranty. Якщо це не заборонено законом і якщо компанія Xiaomi не обіцяла інше, післяпродажні послуги буде обмежено країною або регіоном первісного придбання. Згідно з чинним законодавством про надання гарантійних послуг споживачам компанія Xiaomi має право діяти на свій розсуд: ремонтувати продукт, замінювати новим або відшкодовувати його вартість. Гарантійне обслуговування не поширюється на звичайний експлуатаційний знос, форс-мажорні обставини, неналежне використання або пошкодження через недбалість користувача. Контактна особа з питань післяпродажного обслуговування може бути будь-якою особою з авторизованої сервісної мережі Xiaomi, авторизованим дистриб’ютором Xiaomi або кінцевим постачальником, який продав продукт вам. У раз виникнення запитань звертайтеся до відповідної особи, яку може вказати Xiaomi.

Поточні гарантії не застосовуються в Гонконгу й на Тайвані.

На продукти, які не було належним чином імпортовано та/або не було належним чином вироблено компанією Xiaomi та/або не було належним чином придбано в компанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці гарантії не поширюються. Згідно з чинним законодавством ви можете мати право на гарантії від неофіційного роздрібного продавця, який продав продукт. Тому Xiaomi пропонує вам звернутися до роздрібного продавця, у якого ви придбали продукт.

Відмова від відповідальності. Ілюстрації продукту, аксесуарів, інтерфейсів користувача та інших елементів у цьому посібнику користувача є схематичними діаграмами лише для довідки, і вони можуть дещо відрізнятися від фактичного продукту. Цей посібник опубліковано компанією Xiaomi або компанією в екосистемі Xiaomi. Друкарські помилки та неточна інформація в цьому посібнику або пов’язаних додатках і/або обладнанні можуть бути виправлені без попереднього повідомлення. Про такі виправлення буде вказано в останній версії посібника.

Виробник:Xiaomi Communications Co., Ltd.

Адреса: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Пекін, Китай, 100085 Щоб дізнатися більше, відвідайте сайт www.mi.com

075 / 162
Section 075

Επισκόπηση προϊόντος

Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

Καλώδιο φόρτισης

Πραγματοποιήστε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής, ώστε να μπορείτε να διαχειρίζεστε καλύτερα το ρολόι σας και να πραγματοποιείτε είσοδο στον λογαριασμό Xiaomi σας, ώστε να έχετε περισσότερες υπηρεσίες.

Σαρώστε τον κωδικό QR για να πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής

Για περισσότερες λεπτομέρειες, σαρώστε τον κωδικό QR ή συνδέστε το ρολόι στην εφαρμογή και ελέγξτε το στον οδηγό χρήσης.

076 / 162
Section 076

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Προϊόν: Smart Watch

Μοντέλο: M2351W1

Αντίσταση νερού: 5 ATM

Χωρητικότητα μπαταρίας: 470 mAh

Θερμοκρασία λειτουργίας: -10°C έως 45°C

Ασύρματη σύνδεση: Bluetooth® 5.3

Τάση εισόδου: 5 V

Ρεύμα εισόδου:1 A

Μέγιστη ισχύς εξόδου: < 13 dBm

Συχνότητα λειτουργίας: 2402-2480 MHz

Το σύμβολο υποδηλώνει τάση DC

Για πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς, την πιστοποίηση του προϊόντος και τη συμμόρφωση λογότυπων που σχετίζονται με το ρολόι Redmi 5 Active, μεταβείτε στο πεδίο Ρυθμίσεις > Σχετικά με το ρολόι > Κανονιστικές.

Η εμπορική ονομασία και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από την Xiaomi Inc. γίνεται βάσει αδείας. Άλλα εμπορικά σήματα και ονόματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.

077 / 162
Section 077

Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε RF (SAR)

Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης στην ακτινοβολία και έχει πολύ χαμηλά επίπεδα ενέργειας RF που θεωρούνται συμμορφωμένα χωρίς τη δοκιμή του συγκεκριμένου λόγου απορρόφησης (SAR).

078 / 162
Section 078

Πληροφορίες συμμόρφωσης με τις κανονιστικές ρυθμίσεις

Όλα τα προϊόντα που φέρουν αυτό το σύμβολο αποτελούν απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ, σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/ΕΕ) τα οποία δεν θα πρέπει να αναμειγνύονται με μη διαχωρισμένα οικιακά απόβλητα. Αντίθετα, για την προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας, θα πρέπει να παραδίδετε τα απόβλητα εξοπλισμού αυτού του τύπου σε ένα καθορισμένο από τις κυβερνητικές ή τοπικές αρχές σημείο συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η σωστή απόρριψη και ανακύκλωση θα συμβάλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη θέση τέτοιων σημείων συλλογής, καθώς και σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις χρήσης τους, επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο εγκατάστασης ή με τις τοπικές αρχές.

079 / 162
Section 079

Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία της ΕΕ

Η σήμανση CE ισχύει για το προϊόν και την ενσωματωμένη μπαταρία.Με το παρόν, η Xiaomi Communications Co., Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοM2351W1 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ και τον Κανονισ εξοπλισμός τύπου μό (ΕΕ) 2023/1542. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην εξής διεύθυνση διαδικτύου: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

080 / 162
Section 080

Προφυλάξεις ασφάλειας

  • Για καθημερινή χρήση, φορέστε το ρολόι και ρυθμίστε το ώστε να μην είναι πολύ σφιχτό στο χέρι σας. Το ρολόι θα πρέπει να έχει απόσταση περίπου ένα δάχτυλο από τον καρπό σας. Ρυθμίστε το λουρί, για να βεβαιωθείτε ότι ο αισθητήρας καρδιακού ρυθμού καταγράφει σωστά τα δεδομένα.
  • Όταν χρησιμοποιείτε το ρολόι για τη μέτρηση του καρδιακού σας ρυθμού, κρατήστε ακίνητο τον καρπό σας.
  • Το ρολόι διαθέτει στεγανοποίηση 5 ATM. Μπορείτε να το φοράτε στην πισίνα ή ενώ κολυμπάτε κοντά στην ακτή. Ωστόσο, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μέρη με υψηλή θερμοκρασία ή/και υγρασία, όπως οι θερμές πηγές, οι σάουνες ή τα ντους, ή σε δραστηριότητες που περιλαμβάνουν βαθιά ή ορμητικά νερά, όπως οι καταδύσεις, οι αυτόνομες καταδύσεις ή το σέρφινγκ. Επιπλέον, να θυμάστε να βγάζετε το ρολόι κατά το πλύσιμο των ρούχων.
  • Η οθόνη αφής του ρολογιού δεν υποστηρίζει υποβρύχιες δραστηριότητες. Σε περίπτωση που το ρολόι έρθει σε επαφή με νερό, σκουπίστε την επιφάνειά του με ένα μαλακό πανί πριν τη χρήση.
  • Αποφύγετε να φοράτε το ρολόι πολύ σφιχτά κατά την καθημερινή χρήση. Διατηρήστε την περιοχή επαφής στεγνή και φροντίστε να καθαρίζετε το λουρί με νερό, ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Σε περίπτωση που εμφανιστούν σημάδια ερυθρότητας ή πρήξιμο στην περιοχή επαφής του ρολογιού με το δέρμα σας, σταματήστε αμέσως τη χρήση του προϊόντος και ζητήστε ιατρική βοήθεια.
  • Βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας, ο φορτιστής και το ρολόι βρίσκονται σε ξηρό περιβάλλον κατά τη φόρτιση. Μην τα αγγίζετε με βρεγμένα χέρια και μην τα εκθέτετε στη βροχή ή σε άλλα υγρά.
  • Εάν το ρολόι δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε το αφού το φορτίσετε πλήρως και αποθηκεύστε το σε δροσερό και ξηρό μέρος. Να φορτίζετε το ρολόι τουλάχιστον μία φορά κάθε 3 μήνες.
  • Η θερμοκρασία λειτουργίας του ρολογιού είναι από -10℃ έως 45℃. Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολύ υψηλή η πολύ χαμηλή, το ρολόι μπορεί να παρουσιάσει δυσλειτουργίες.
  • Εάν η οθόνη είναι σπασμένη, μην την αγγίξετε και μην προσπαθήσετε να την αφαιρέσετε. Θα πρέπει να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε το ρολόι αμέσως και να επικοινωνήσετε με έναν εξουσιοδοτημένο πάροχο σέρβις.
  • Για τη φόρτιση του ρολογιού, χρησιμοποιήστε τον φορτιστή που περιλαμβάνεται. Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς που συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές ασφαλείας της χώρας/περιοχής σας ή προσαρμογείς που έχουν εγκριθεί και παρασχεθεί από αξιόπιστους κατασκευαστές.
  • Μην αποσυναρμολογείτε, χτυπάτε, συνθλίβετε ή πετάτε το ρολόι σε φωτιά. Εάν υπάρξει διόγκωση της μπαταρίας ή διαρροή υγρού, σταματήστε αμέσως τη χρήση της μπαταρίας.
  • Το ρολόι διαθέτει εγκατεστημένη μπαταρία. Μην αποσυναρμολογείτε ή αντικαθιστάτε την μπαταρία μόνοι σας, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία ή το ρολόι. Μόνο εξουσιοδοτημένοι φορείς παροχής
  • υπηρεσιών μπορούν να αντικαταστήσουν την μπαταρία. Η χρήση διαφορετικού τύπου μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει κινδύνους, έως και τραυματισμούς.
  • Μην απορρίπτετε την μπαταρία στα οικιακά απορρίμματα ή στις χωματερές. Παρακαλούμε να ακολουθείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς κατά την απόρριψη αυτού του προϊόντος και των χρησιμοποιημένων μπαταριών του.
  • Η απόρριψη της μπαταρίας σε φωτιά ή καυτό φούρνο, καθώς και η μηχανική σύνθλιψη ή τομή της μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη.
  • Η έκθεση της μπαταρίας σε περιβάλλον με υψηλές θερμοκρασίες μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτων υγρών και αερίων.
  • Η έκθεση της μπαταρίας σε περιβάλλον με χαμηλή πίεση αέρος μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτων υγρών και αερίων.
  • Το ρολόι και τα εξαρτήματά του ενδέχεται να περιέχουν μικρά κομμάτια. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ασφυξίας ή άλλους κινδύνους που μπορεί να προκληθούν από παιδιά, κρατήστε το μακριά τους.
  • Διατηρείτε την ενδεικτική λυχνία του προϊόντος μακριά από τα μάτια παιδιών και ζώων ενώ το προϊόν χρησιμοποιείται.
  • Αυτό το βραχιόλι δεν αποτελεί ιατρική συσκευή και τυχόν δεδομένα ή πληροφορίες που παρέχονται από αυτό δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ως βάση για διάγνωση, θεραπεία ή πρόληψη ασθενειών.
  • Οι πληροφορίες του προϊόντος βρίσκονται στο πίσω μέρος της θήκης του.
081 / 162
Section 081

Σημείωση Εγγύησης

Ως καταναλωτής των προϊόντων και υπηρεσιών της Xiaomi, επωφελείστε σύμφωνα με ορισμένες προϋποθέσεις από πρόσθετες εγγυήσεις. Η Xiaomi προσφέρει συγκεκριμένες παροχές εγγύησης καταναλωτή οι οποίες ισχύουν επιπροσθέτως, και δεν αντικαθιστούν τις όποιες νόμιμες εγγυήσεις προβλέπονται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία που αφορά τους καταναλωτές. Η διάρκεια ισχύος και οι προϋποθέσεις που σχετίζονται με τις νόμιμες εγγυήσεις διέπονται από την αντίστοιχη εθνική νομοθεσία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις παροχές εγγύησης καταναλωτή, ανατρέξτε στον επίσημο ιστότοπο της Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Εκτός εάν απαγορεύεται από τους νόμους ή έχει δοθεί διαφορετική υπόσχεση από την Xiaomi, οι υπηρεσίες μετά την πώληση περιορίζονται στη χώρα ή την περιοχή της αρχικής αγοράς. Σύμφωνα με την εγγύηση καταναλωτή, η Xiaomi, στο βαθμό που της επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, και κατά τη διακριτική της ευχέρεια, θα επισκευάσει, αντικαταστήσει ή θα επιστρέψει το χρηματικό αντίτιμο του προϊόντος σας. Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές που προέρχονται από φυσιολογική χρήση του προϊόντος, καθώς επίσης και ζημιές που προκλήθηκαν λόγω ανωτέρας βίας, κατάχρησης ή από αμέλεια ή σφάλμα του χρήστη. Ο υπεύθυνος επικοινωνίας για τις υπηρεσίες μετά την πώληση ενδέχεται να είναι οποιοδήποτε άτομο του εξουσιοδοτημένου δικτύου σέρβις της Xiaomi, οποιοσδήποτε εκ των εξουσιοδοτημένων διανομέων της Xiaomi ή ο τελικός πωλητής που πουλά τα προϊόντα σε εσάς. Σε περίπτωση τυχόν αμφιβολιών, επικοινωνήστε με το εκάστοτε άτομο που έχει υποδειχθεί από την Xiaomi.

Οι παρούσες εγγυήσεις δεν ισχύουν στο Χονγκ Κονγκ και την Ταϊβάν.

Τα προϊόντα που δεν είχαν εισαχθεί νομίμως ή/και κατασκευαστεί νομίμως από την Xiaomi ή/και αποκτηθεί νομίμως από την Xiaomi ή κάποιον επίσημο πωλητή της Xiaomi δεν καλύπτονται από τις παρούσες εγγυήσεις. Σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο, ενδέχεται να επωφελείστε από εγγυήσεις του μη επίσημου εμπόρου λιανικής πώλησης που πούλησε το προϊόν. Κατά συνέπεια, η Xiaomi σάς προτρέπει να επικοινωνήσετε με τον έμπορο λιανικής πώλησης από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Δήλωση αποποίησης ευθύνης: Οι απεικονίσεις του προϊόντος, των αξεσουάρ, των διεπαφών χρήστη και άλλων στοιχείων στο παρόν εγχειρίδιο χρήστη είναι σχηματικά διαγράμματα μόνο για λόγους αναφοράς και ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από το πραγματικό προϊόν. Το παρόν εγχειρίδιο δημοσιεύεται από την Xiaomi ή από μια επιχείρηση του ομίλου της Xiaomi. Τυπογραφικά λάθη και ανακριβείς πληροφορίες στο παρόν εγχειρίδιο ή στα σχετικά προγράμματα ή/και στον εξοπλισμό ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Οι αλλαγές αυτές θα αναφέρονται στην τελευταία έκδοση του εγχειριδίου.

Κατασκευαστής:Xiaomi Communications Co., Ltd.

Διεύθυνση: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Πεκίνο, Κίνα, 100085 Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.mi.com

082 / 162
Section 082

Prezentare generală a produsului

Citiți cu atenție acest manual înainte de utilizarea produsului și păstrați-l pentru consultare ulterioară.

Cablu de încărcare

Descărcați și instalați aplicația pentru a gestiona mai bine ceasul și conectați-vă la contul Xiaomi pentru mai multe servicii.

Scanați codul QR pentru a descărca aplicația Pentru mai multe detalii, scanați codul QR sau conectați ceasul la aplicație și verificați-l în ghidul utilizatorului.
083 / 162
Section 083

Specificații

Produs: Smart Watch

Model: M2351W1

Rezistență la apă: 5 ATM

Capacitate baterie: 470 mAh

Temperatură în stare de funcționare: -10°C – 45°C

Conectivitate wireless: Bluetooth® 5.3

Tensiune de intrare: 5 V

Curent de intrare:1 A

Putere maximă la ieșire: < 13 dBm

Frecvență de operare: 2402-2480 MHz

Simbolul indică tensiunea alimentării cu c.c.

Pentru informații de reglementare, certificarea produsului și sigle de conformitate legate de ceasul Rdmi 5 Active, accesați Setări > Despre ceas >Reglementat.

Marca verbală şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestora de către Xiaomi Inc. se face sub licență. Celelalte mărci comerciale și denumiri comerciale aparțin deținătorilor respectivi.

084 / 162
Section 084

Informații despre expunerea la radiațiile RF (SAR)

Acest echipament respectă limitele de expunere la radiații și are niveluri foarte scăzute de energie RF care sunt considerate conforme fără testarea ratei de absorbție specifică (SAR).

085 / 162
Section 085

Informații de conformitate cu reglementările

Toate produsele care poartă acest simbol reprezintă deșeuri de echipamente electrice și electronice (DEEE, conform Directivei 2012/19/UE), care nu trebuie amestecate cu deșeuri menajere nesortate. În schimb, trebuie să protejați sănătatea umană și mediul înconjurător prin predarea deșeurilor de echipamente la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice, autorizat de către autoritățile guvernamentale sau locale. Casarea și reciclarea corecte contribuie la evitarea potențialelor consecințe negative asupra mediului înconjurător și a sănătății umane. Contactați instalatorul sau autoritățile locale pentru mai multe informații despre localizarea punctelor de colectare, precum și despre clauzele și condițiile acestora.

086 / 162
Section 086

Declarație de conformitate UE

Marcajul CE se aplică produsului și bateriei încorporate.

Prin prezenta, Xiaomi Communications Co., Ltd. declară că echipamentul radio tip M2351W1 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE și Regulamentul (UE) 2023/1542. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

087 / 162
Section 087

Măsuri de siguranță

  • Pentru utilizare cotidiană, strângeți confortabil ceasul în jurul încheieturii, la o distanță de aproximativ un deget pe lățime față de osul încheieturii. Ajustați cureaua pentru a vă asigura că senzorul de ritm cardiac poate colecta date în mod normal.
  • Atunci când utilizați ceasul pentru a vă măsura ritmul cardiac, țineți încheietura nemișcată.
  • Ceasul are o clasificare a rezistenței la apă de 5 ATM. Se poate purta în piscină sau în timp ce înotați în apropierea malului. Cu toate acestea, nu se poate utiliza în locuri în care temperatura și/sau umiditatea sunt ridicate, cum ar fi izvoare termale, saune sau dușuri, nici în activități cu apă adâncă sau rapidă, cum ar fi scufundările cu sau fără costum de scafandru sau surfingul. În plus, nu uitați să scoateți ceasul când spălați rufe.
  • Ecranul tactil al ceasului nu acceptă operarea subacvatică. Atunci când ceasul intră în contact cu apa, utilizați o cârpă moale pentru a șterge excesul de apă de pe suprafața acestuia înainte de utilizare.
  • În utilizarea zilnică, evitați să purtați ceasul prea strâns. Păstrați zona de contact uscată și curățați regulat cureaua cu apă. Întrerupeți de îndată utilizarea ceasului și consultați medicul dacă zona de contact de pe piele prezintă semne de înroșire sau de umflare.
  • Asigurați-vă că adaptorul de încărcare, încărcătorul și ceasul se află într-un mediu uscat în timp ce se încarcă. Nu le atingeți cu mâinile ude și nu le expuneți la ploaie sau la alte lichide.
  • Dacă ceasul nu va fi folosit pentru o perioadă îndelungată, închideți-l după ce-l încărcați complet, apoi depozitați-l într-un loc răcoros și uscat. Reîncărcați ceasul cel puțin o dată la 3 luni.
  • Temperatura de funcționare a ceasului este de -10 ℃ - 45 ℃. Dacă temperatura ambiantă este prea ridicată sau prea scăzută, ceasul poate să funcționeze defectuos.
  • Dacă ecranul este spart, nu îl atingeți și nu încercați să-l îndepărtați. În schimb, ar trebui să încetați imediat utilizarea ceasului și să contactați un furnizor de servicii autorizat.
  • Pentru încărcarea ceasului, utilizați numai încărcătorul inclus. Utilizați doar adaptoarele de încărcare care respectă standardele locale de siguranță sau care sunt certificate și livrate de producători calificați.
  • Nu dezasamblați, nu loviți, nu zdrobiți și nu aruncați ceasul în foc. Întrerupeți imediat utilizarea bateriei dacă apar umflături sau o scurgere de lichid.
  • Ceasul are o baterie încorporată. Pentru a evita deteriorarea bateriei sau a ceasului, nu dezasamblați și nu înlocuiți bateria pe cont propriu. Doar furnizorii de servicii autorizați pot înlocui bateria. În caz contrar, pot apărea pericole și chiar vătămări corporale dacă este utilizat un tip incorect de baterie.
  • Nu aruncați bateria la gunoiul menajer sau în depozitele de deșeuri. Vă rugăm să respectați legile și reglementările locale atunci când aruncați acest produs și bateriile sale uzate.
  • Aruncarea bateriei în foc sau un cuptor sau zdrobirea mecanică sau tăierea bateriei pot duce la explozii.
  • Păstrarea bateriei într-un mediu cu temperaturi extrem de înalte poate duce la o explozie sau la scurgeri de lichid sau gaz inflamabil.
  • o baterie care este supusă unei presiuni de aer foarte scăzută poate rezulta în explozie sau scurgerea lichidului inflamabil sau gaz.
  • Ceasul şi accesoriile acestuia pot conține piese mici. Pentru a evita sufocarea sau alte pericole ori daune provocate de către copii, nu lăsați ceasul la îndemâna copiilor.
  • A se ține indicatorul produsului departe de ochii copiilor și animalelor în timp de produsul este folosit.
  • Acest ceas nu este un dispozitiv medical, iar datele sau informațiile furnizate de ceas nu trebuie folosite ca baz pentru diagnosticarea, tratarea si prevenirea bolilor.
  • Pentru referință, informațiile despre produs sunt enumerate pe carcasa din spate a ceasului.
088 / 162
Section 088

NOTIFICARE PRIVIND GARANȚIA

În calitate de client Xiaomi de tip consumator, beneficiați, în anumite condiții, de garanții suplimentare. Xiaomi oferă consumatorilor anumite avantaje specifice legate de garanție, care se adaugă la și nu înlocuiesc garanțiile prevăzute de legislația națională privind protecția consumatorilor. Durata și condițiile care privesc respectivele garanții sunt prevăzute în legislația locală aferentă. Pentru mai multe informații despre avantajele legate de garanție pentru consumatori, consultați site-ul web oficial al Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Cu excepția cazurilor în care legislația interzice acest lucru sau Xiaomi a făcut o promisiune contrară, serviciile postvânzări vor fi limitate la țara sau regiunea în care s-a efectuat achiziția inițială. În temeiul garanției pentru consumatori, în măsura permisă de lege, Xiaomi, la discreția sa, va repara, va înlocui sau vă va rambursa prețul produsului. Uzura normală, forța majoră, abuzul sau deteriorarea cauzată de neglijența sau de culpa utilizatorului nu fac obiectul garanției. Persoana de contact pentru activități de service post-vânzări poate fi orice persoană din rețeaua de service autorizat a Xiaomi, distribuitori autorizați ai Xiaomi sau distribuitorul final care v-a vândut produsele. Dacă aveți nelămuriri, contactați persoana relevantă, așa cum este ea identificată de către Xiaomi.

Prezentele garanții nu se aplică în Hong Kong și în Taiwan.

Produsele care nu au fost importate și/sau nu au fost produse de Xiaomi cu respectarea legislației și/sau care nu au fost achiziționate legal de la Xiaomi sau de la un distribuitor oficial al Xiaomi nu sunt acoperite de prezentele garanții. Conform legislației în vigoare, este posibil să beneficiați de garanții de la distribuitorul neoficial care v-a vândut produsul. Prin urmare, Xiaomi vă invită să contactați distribuitorul de la care ați achiziționat produsul.

Exonerare de răspundere: Ilustrațiile produsului, accesoriilor, interfețelor cu utilizatorul și altor elemente din acest manual de utilizare sunt reprezentări schematice doar în scop de referință și pot fi ușor diferite de produsul real. Acest manual este publicat de Xiaomi sau de o întreprindere din ecosistemul Xiaomi. Erorile tipografice și informațiile inexacte din acest manual sau din programele și/sau echipamentele conexe se pot modifica fără notificare prealabilă. Astfel de modificări vor fi indicate în cea mai recentă versiune a manualului.

Fabricat de:Xiaomi Communications Co., Ltd.

Adresă: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085

Pentru mai multe informații, accesați adresa www.mi.com

089 / 162
Section 089

Přehled o výrobku

Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu.

Stáhněte a nainstalujte aplikaci, abyste mohli hodinky lépe spravovat, a přihlaste se ke svému Xiaomi účtu, abyste získali více služeb.

Naskenujte kód QR, abyste stáhli aplikaci. Pro více podrobností prosím naskenujte QR kód nebo připojte hodinky k aplikaci a zkontrolujte to v uživatelské příručce.
090 / 162
Section 090

Parametry

Produkt: Smart Watch

Model: M2351W1

Vodotěsnost: 5 atm

Kapacita baterie: 470 mAh

Provozní teplota: -10 °C až 45 °C

Bezdrátová konektivita: Bluetooth® 5.3

Vstupní napětí: 5 V

Vstupní proud:1 A

Maximální výstupní výkon: < 13 dBm

Provozní frekvence: 2402-2480 MHz

Symbol označuje stejnosměrné napětí.

Informace o právních předpisech, osvědčení produktu a loga označující shodu s předpisy a normami souvisejícími s těmito hodinkami Redmi Watch 5 Active naleznete v nabídce Nastaven > 0 hodinkách > Dohled.

Bluetooth® a příslušná loga jsou registrované obchodní známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a veškeré použití těchto známek společností Xiaomi Inc. podléhá licenci. Jiné obchodní známky a obchodní značky patří příslušným vlastníkům.

091 / 162
Section 091

Informace o vystavení RF (SAR)

Toto zařízení splňuje limity expozice záření a má velmi nízké úrovně RF energie, které jsou považovány za shodné bez testování specifického absorpčního poměru (SAR).

092 / 162
Section 092

Informace o shodě s předpisy

Všechny výrobky označené tímto symbolem jsou odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ, jak je uvedeno ve směrnici 2012/19/EU), která by neměla být mísena s netříděným domovním odpadem. Místo toho byste měli chránit lidské zdraví a životní prostředí odevzdáním zařízení na sběrném místě, které je určeno k recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení a stanoveno vládou nebo místními úřady. Správná likvidace a recyklace pomohou zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Více informací o umístění a podmínkách těchto sběrných míst se dozvíte od montážního technika nebo místních úřadů.

093 / 162
Section 093

EU – Prohlášení o shodě

Značení CE se vztahuje na výrobek a vestavěnou baterii.

Tímto Xiaomi Communications Co., Ltd. prohlašuje, že rádiové zařízení typu M2351W1 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU a nařízením (EU) 2023/1542. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

094 / 162
Section 094

Bezpečnostní opatření

  • Pro denní noš ení pohodlně stáhně te pásek hodinek okolo zápě stí přibližně na vzdálenost jednoho prstu od zápě stní kosti. Pásek upravte tak, aby snímač tepové frekvence mohl normálně shromažďovat data.
  • Pokud hodinky používáte k měření tepové frekvence, držte zápěstí v klidu.
  • Náramek má úroveň vodotěsnosti 5 ATM. Je možné ho nosit do bazénu nebo při plavání u pobřeží. Nelze ho ale používat v místech s vysokou teplotou a/nebo vlhkostí, jako jsou horké prameny, sauna nebo sprcha, ani při aktivitách na hluboké nebo rychlé vodě, jako jsou potápění, šnorchlování nebo surfování. Kromě toho nezapomínejte sundat hodinky při praní oblečení.
  • Dotyková obrazovka hodinek není určena k používání pod vodou. Pokud hodinky přijdou do kontaktu s vodou, před dalším používáním otřete z povrchu vodu pomocí měkké utěrky.
  • Při běžném nošení řemínek příliš neutahujte. Udržujte kontaktní plochu suchou a pásek pravidelně čistěte vodou. Pokud se na pokožce v místě kontaktu objeví zarudnutí nebo otok, okamžitě přestaňte hodinky používat a vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Ujistěte se, že napájecí adaptér, nabíječka a hodinky jsou během nabíjení v suchém prostředí. Nedotýkejte se jich mokrýma rukama a nevystavujte je dešti ani jiným kapalinám.
  • Pokud se hodinky nebudou delší dobu používat, plně je nabijte a pak je vypněte a uložte na suchém a chladném místě. Hodinky dobíjejte alespoň jednou za 3 měsíce.
  • Provozní teplota hodinek je v rozmezí od -10 °C do 45 ℃. Pokud je okolní teplota příliš vysoká nebo příliš nízká, nemusí hodinky fungovat správně.
  • Pokud je displej rozbitý, nedotýkejte se jej a nepokoušejte se ho odstranit. Místo toho byste měli hodinky okamžitě přestat používat a obrátit se na autorizovaný servis.
  • K nabíjení hodinek používejte přiloženou nabíječku. Používejte pouze napájecí adaptéry, které vyhovují místním bezpečnostním předpisům nebo jsou certifikovány a dodávány kvalifikovaným výrobcem.
  • Hodinky nerozebírejte, nedeformujte, nevhazujte je do ohně ani do nich nebouchejte. Pokud dojde k jakémukoli nadouvání nebo úniku kapaliny, přestaňte baterii okamžitě používat.
  • Hodinky mají integrovanou baterii. Aby nedošlo k poškození baterie nebo hodinek, baterii sami nerozebírejte ani nevyměňujte. Baterii může vyměňovat pouze autorizovaný poskytovatel servisu. V opačném případě použití chybného typu baterie může vést k potenciálně nebezpečné situaci s možností zranění osob.
  • Nevyhazujte baterii do domovního odpadu nebo na skládky. Dodržujte místní zákony a předpisy při likvidaci tohoto výrobku a jeho použitých baterií.
  • Vhození baterie do ohně nebo do rozpálené trouby, případně mechanické poškozování nebo řezání baterie, které by mohlo vést k výbuchu.
  • Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou, které by mohlo vést k výbuchu nebo úniku hořlavé tekutiny či plynu.
  • Působení na baterii extrémně nízkým tlakem vzduchu, které by mohlo vést k výbuchu nebo úniku hořlavé tekutiny či plynu.
  • Hodinky a jejich příslušenství mohou obsahovat drobné díly. Abyste zabránili udušení nebo jiným nebezpečím a poškozením způsobeným dětmi, uchovávejte hodinky mimo jejich dosah.
  • Když se výrobek používá, udržujte jeho indikátor mimo dosah očí dětí a zvířat.
  • Tyto hodinky nejsou zdravotní pomůcka; data ani informace poskytované hodinkami nesmí být používány jako základ diagnózy, léčby nebo prevence nemocí.
095 / 162
Section 095

UPOZORNĚNÍ K ZÁRUCE

Jako uživatel produktů Xiaomi máte za určitých podmínek nárok na dodatečné záruky. Společnost Xiaomi nabízí specifické spotřebitelské záruky v rámci výhod poskytovaných jako doplněk k zákonným zárukám poskytovaným na základě zákona o ochraně spotřebitelů platného ve vaší zemi, nikoli namísto těchto záruk. Doba platnosti a podmínky týkající se zákonných záruk jsou uvedeny v příslušných místních zákonech. Další informace o výhodách spotřebitelských záruk naleznete na oficiálních webových stránkách společnosti Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. S výjimkou případů, kdy to zakazují zákony nebo jinak přislíbila společnost Xiaomi, jsou poprodejní služby omezeny na zemi nebo region původního nákupu. V rámci spotřebitelské záruky a v maximálním rozsahu povoleném zákonem společnost Xiaomi dle svého uvážení opraví nebo vymění váš produkt, případně vám vrátí zpět částku, která za něj byla zaplacena. Na běžnou míru opotřebení, zásah vyšší moci, zneužití nebo poškození způsobené nedbalostí nebo chybou uživatele se záruka nevztahuje. Kontaktní osobou pro poprodejní servis může být jakákoli osoba v autorizované servisní síti společnosti Xiaomi, autorizovaní distributoři společnosti Xiaomi nebo konečný prodejce, který vám produkty prodal. V případě pochybností kontaktujte příslušnou osobu, kterou společnost Xiaomi určila.

Současné záruky se nevztahují na Hongkong a Tchaj-wan.

Na výrobky, které nebyly řádně dovezeny a/nebo nebyly řádně vyrobeny společností Xiaomi a/nebo nebyly řádně pořízeny od společnosti Xiaomi nebo oficiálního prodejce produktů Xiaomi, se stávající záruky nevztahují. Na základě platných zákonů můžete získat záruky od neoficiálního prodejce, který produkt prodal. Společnost Xiaomi vás proto vyzývá, abyste kontaktovali prodejce, od kterého jste wrobek zakoupili.

Vyloučení odpovědnosti: Vyobrazení výrobku, příslušenství, uživatelských rozhraní a dalších prvků v této uživatelské příručce jsou pouze orientační schémata a mohou se mírně lišit od skutečného výrobku. Tuto příručku vydala společnost Xiaomi nebo podnik v ekosystému společnosti Xiaomi. Typografické chyby a nepřesné informace v této příručce nebo v souvisejících programech či zařízeních se mohou změnit bez předchozího upozornění. Takovéto změny budou uvedeny v nejnovější verzi příručky.

Výrobce:Xiaomi Communications Co., Ltd.

Adresa: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085

Další informace naleznete na webových stránkách www.mi.com

096 / 162
Section 096

Termék áttekintése

Olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet használat előtt, és őrizze meg későbbi hivatkozás céljából.

Töltse le és telepítse az alkalmazást a karóra jobb kezeléséhez, és jelentkezzen be Xiaomi fiókjába további szolgáltatásokért.

Az alkalmazás letöltéséhez olvassa be a QR-kódot.

További részletekért olvassa be a QR-kódot vagy csatlakoztassa az órát az alkalmazáshoz, és ellenőrizze az útmutatóban.

097 / 162
Section 097

Műszaki adatok

Név:Smart Watch

Modell: M2351W1

Vízállóság: 5ATM

Akkumulátor kapacitása: 470 mAh

Működési hőmérséklet: -10°C-tól 45°C-ig

Vezeték nélküli kapcsolat: Bluetooth® 5.3

Bemeneti feszültség: 5 V

Bemeneti áram: 1 A

Maximális kimeneti teljesítmény: < 13 dBm

Müködési frekvencia: 2402-2480MHz

Ez a szimbólum egyenáramú feszültséget jelez.

A Redmi Watch 5 Active szabályozási információihoz, terméktanúsításához és megfelelőségi logókhoz kérjük, lépjen a Beállítások > A karóráról > Szabályozás menüpontra.

Bluetooth

A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, melyeket a Xiaomi Inc. licenc alapján használ. Egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek az adott tulajdonosok tulajdonát képezik.

098 / 162
Section 098

Információk az RF expozícióról (SAR)

Ez a berendezés megfelel a sugárzásnak való kitettség határértékeinek, és olyan rendkívül alacsony RF-energiaszintekkel rendelkezik, amelyeket a specifikus abszorpciós arány (SAR) tesztelése nélkül megfelelőnek tekintenek.

099 / 162
Section 099

Szabályozási Megfelelőségi Információ

Minden olyan termék, amely ezt a szimbólumot viseli, hulladékelektromos és elektronikai berendezés (WEEE, mint az 2012/19/EU irányelvben meghatározva), amelyet nem szabad az osztályozatlan háztartási hulladékkal keverni. Ehelyett meg kell védenie az emberi egészséget és a környezetet azzal, hogy leadja a hulladékberendezéseit a kormány vagy a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőponton az elektromos és elektronikai hulladék újrahasznosítása céljából. A helyes ártalmatlanítás és újrahasznosítás segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív következményeket. További információkért a gyűjtőpontok helyszínéről és azok feltételeiről kérjük, lépjen kapcsolatba a telepítővel vagy a helyi hatóságokkal.

100 / 162
Section 100

EU Megfelelőségi Nyilatkozat

CE jelölés alkalmazható a termékre és a beépített akkumulátorra.

Ezúton a Xiaomi Communications Co., Ltd. kijelenti, hogy a M2351W1 típusú

rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és a (EU) 2023/1542 rendeletnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

101 / 162
Section 101

Biztonsági Óvintézkedések

  • Mindennapi használat esetén az órát kényelmesen húzza meg a csuklóján, úgy hogy a csuklócsonttól körülbelül egy ujjnyi távolságra legyen. Állítsa be a szíjat, hogy a pulzusmérő érzékelő megfelelően gyűjthessen adatokat.
  • Amikor a szívritmus mérésére használja az órát, kérjük, tartsa nyugodtan a csuklóját.
  • Az óra 5ATM vízállósággal rendelkezik, ami 50 méter mélységet jelent. Viselhető úszómedencében, tengerparti úszáskor vagy más sekély vízi tevékenységek során. Azonban nem alkalmas forróvizes zuhanyozásra, szaunázásra vagy búvárkodásra. Ezenkívül kerülje az óra közvetlen ütéseit gyors vízáramlások során vízi sportok alatt. A vízállóság nem állandó funkció, idővel csökkenhet.
  • Az óra érintőképernyője nem támogatja a víz alatti műveleteket. Ha az óra vízzel érintkezik, használat előtt törölje le róla a felesleges vizet egy puha ruhával.
  • Mindennapi használat során kerülje az óra túl szoros viselését. Tartsa szárazon az óra érintkezési felületét és rendszeresen tisztítsa meg a szíjat vízzel. Amennyiben az érintkezési területen bőrpír vagy duzzanat jelentkezik, azonnal hagyja abba az óra viselését és keresse fel orvosát.
  • Töltés során győződjön meg róla, hogy a tápegység, a töltőkábel és az óra száraz környezetben van. Ne érintse őket vizes kézzel és ne tegye ki őket esőnek vagy más folyadékoknak.
  • Ha az órát hosszabb ideig nem tervezi használni, teljesen töltse fel, kapcsolja ki, majd tárolja hűvös és száraz helyen. Az órát legalább háromhavonta egyszer töltse fel újra.
  • Az óra működési hőmérséklete -10 °C és 45 °C között van. Ha a környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony, az óra meghibásodhat.
  • Ha az óra képernyője eltörik, ne érintse meg, és ne próbálja eltávolítani. Azonnal hagyja abba az óra használatát és forduljon egy hivatalos szervizközpont felé.
  • Kérjük, csak a csomagban található töltőkábelt használja az óra töltésére. Csak olyan hálózati adaptereket használjon, amelyek megfelelnek a helyi biztonsági előírásoknak és minősített gyártóktól származnak.
  • Ne bontsa szét, ne üsse, ne préselje össze, és ne dobja tűzbe az órát. Ha az akkumulátor duzzadni kezd vagy folyadék szivárog belőle, azonnal hagyja abba a használatát.
  • Az óra beépített akkumulátorral rendelkezik. Az akkumulátor vagy az óra károsodásának elkerülése érdekében ne próbálja meg maga kicserélni az akkumulátort. Csak a hivatalos szervizszolgáltatók végezhetik el az akkumulátor cseréjét; egyébként potenciális veszélyeket okozhat, beleértve a személyi sérüléseket is, ha helytelen típusú akkumulátort használ.
  • Ne dobja az akkumulátort a háztartási hulladékba vagy a szeméttelepekre. Kérjük, tartsa be a helyi törvényeket és szabályozásokat, amikor ezt a terméket és használt akkumulátorait kidobja.
  • Az akkumulátor égésbe helyezése, forró sütőbe tétel, mechanikus összezúzása vagy felvágása robbanást okozhat.
  • Az akkumulátor magas hőmérsékletű környezetben tartása robbanást vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja.
  • Az akkumulátor rendkívül alacsony légnyomáson tartása robbanást vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja.
  • Az óra és kiegészítői kis alkatrészeket tartalmaznak. Fulladás vagy más veszélyek elkerülése

érdekében, amelyeket gyermekek okozhatnak, tartsa az órát a gyermekek elérhetőségétől távol.

  • Az óra használata közben az indikátort tartsa távol a gyermekek és állatok szemeitől.
  • Ez az óra nem orvosi eszköz, az általa szolgáltatott adatok és információk nem használhatók diagnózis, kezelés vagy betegségmegelőzés céljára.
  • A termékinformációk az óra hátoldalán találhatóak a referenciához.
102 / 162
Section 102

GARANCIA

Mint a Xiaomi ügyfele, Ön további garanciák egyes feltételeinek hatálya alá tartozik. A Xiaomi bizonyos garanciális előnyöket kínál ügyfeleinek, melyek nem helyettesítik, hanem kiegészítik a nemzeti fogyasztóvédelmi törvények által biztosított jogi garanciákat. A jogi garanciák időtartamát és feltételeit a vonatkozó helyi törvények határozzák meg. A garanciális előnyökről való további információkért lásd a Xiaomi hivatalos weboldalát:https://www.mi.com/global/support/warranty. Törvény általi tilalom vagy a Xiaomi eltérő rendelkezésének hiányában az értékesítés utáni szolgáltatások az eredeti vásárlás országára vagy területére korlátozódnak. A fogyasztói garancia keretében a Xiaomi a törvény által megengedett legnagyobb mértékben és saját belátása szerint végzi termékének javítását, cseréjét és annak árának visszatérítését. A garancia nem terjed ki a természetes elhasználódás, vis maior, szándékos károkozás vagy a felhasználó gondatlanságából vagy hibájából eredő kár eseteire. Az értékesítés utáni szolgáltatásokért felelős kapcsolattartó lehet a Xiaomi minősített szervizhálózatába tartozó bármilyen személy, a Xiaomi hivatalos forgalmazója vagy a terméket Önnek közvetlenül eladó értékesítő. Ha bármilyen kérdése van, kérjük, lépjen kapcsolatba a Xiaomi által azonosított féllel.

Jelen jótállás nem érvényes Hongkongban vagy Tajvanon.

Azok a termékek, melyeket nem a Xiaomi importált és/vagy gyártott, illetve melyeket nem a Xiaomi vagy hivatalos forgalmazója szerzett be szabályszerűen, nem tartoznak jelen jótállás hatálya alá. A vonatkozó törvények értelmében előfordulhat, hogy a terméket Önnek értékesítő, nem hivatalos forgalmazó részéről is garanciára jogosult. Így a Xiaomi javasolja, que lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, akitől vette a terméket.

103 / 162
Section 103

Jognyilatkozat:

A felhasználói kézikönyvben feltüntetett termékek, tartozékok, felhasználói felületek és egyéb elemek kizárólag tájékoztató jellegű vázlatos ábrák, és némileg eltérhetnek a tényleges terméktől. Jelen kézikönyvet a Xiaomi vagy a Xiaomi ökoszisztéma részét képező vállalat bocsátotta ki. A kézikönyvben, illetve a kapcsolódó programokban és/vagy eszközökön megjelenő tipográfiai hibák és valótlan információk előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. Az ilyen változások a kézikönyv legújabb verziójában kerülnek feltüntetésre.

Gyártó: Xiaomi Communications Co., Ltd.

Cím: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Peking, Kína, 100085 További információért lásd: www.mi.com

104 / 162
Section 104

Produkto apžvalga

Atidžiai perskaitykite šį vadovą prieš naudodami ir išsaugokite jį ateičiai.

Atsisiųskite ir įdiekite programą, kad geriau valdytumėte savo laikrodį, ir prisijunkite prie savo Xiaomi paskyros, kad gautumėte daugiau paslaugų.

Nuskaitykite QR kodą, kad atsisiųstumėte programą. Daugiau informacijos rasite nuskaitę QR kodą arba prijungę laikrodį prie programos ir patikrinę naudotojo vadove.
105 / 162
Section 105

Specifikacijos

Gaminys: Smart Watch

Modelis: M2351W1

Atsparumas vandeniui: 5ATM

Baterijos talpa: 470 mAh

Veikimo temperatūra: nuo -10°C iki 45°C

Belaidė jungtis: „Bluetooth 5.3“

Įėjimo įtampa: 5 V

Įėjimo srovė: 1 A

Maksimali išvesties galia: < 13 dBm

Veikimo danis: 2402-2480MHz

Simbolis nurodo nuolatinę įtampą.

Dėl teisinės informacijos, produkto sertifikavimo ir atitikties logotipų susijusių su Redmi Watch 5 Active, eikite į Nustatymai > Apie laikrodį > Reguliacija.

„Bluetooth®“ žodžio ženklas ir logotipai yra registruoti prekių ženklai, priklausantys

„Bluetooth SIG, Inc.“, ir „Xiaomi Inc.“ juos naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekybos pavadinimai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.

106 / 162
Section 106

Informacija apie RF poveikį (SAR)

Ši įranga atitinka spinduliuotės poveikio ribas ir turi labai žemas RF energijos lygius, kurie laikomi atitinkančiais be konkrečios absorbcijos santykio (SAR) testavimo.

107 / 162
Section 107

EEĮA informacija dėl utilizavimo ir perdirbimo

Visi šiuo simboliu pažymėti gaminiai yra elektros ir elektroninės įrangos atliekos, kurių negalima maišyti su nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis. Vietoj to turėtumėte apsaugoti žmonių sveikatą ir aplinką, atiduodami atliekas į tam skirtą elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo punktą, kurį paskyrė vyriausybė arba vietos valdžios institucijos. Tinkamas šalinimas ir perdirbimas padeda išvengti galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai. Norėdami gauti daugiau informacijos apie tokių surinkimo taškų vietą ir sąlygas, susisiekite su montuotoju arba vietos valdžios institucijomis.

108 / 162
Section 108

ES atitikties deklaracija

CE žymėjimas taikomas produktui ir įmontuotai baterijai.

Šiuo „Xiaomi Communications Co., Ltd.“ patvirtina, kad radijo įrangos tipas M2351W1 suderintas su 2014/53/ES Direktyvą ir (EU) 2023/1542 Reglamentą. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti internete adresu:

http://www.mi.com/en/service/support/declaration.html

109 / 162
Section 109

Saugos Priemonės

  • Kasdieniam naudojimui, patogiai sutvirtinkite laikrodį aplink riešą, palikdami vieno piršto plotį nuo riešo kaulo. Reguliuokite dirželį taip, kad širdies ritmo jutiklis galėtų normaliai rinkti duomenis.
  • Laikrodis turi 5ATM (50 metrų gylio) atsparumą vandeniui. Jį galima dėvėti baseine, maudantis prie kranto ar užsiimant kitomis seklių vandenų veiklomis. Tačiau jo negalima naudoti karšto dušo e, saunoe ar nardant. Be to, vengti tiesiogino stipriu sroviu poveikio laikrodziui vykstant

vandens sportui. Vandeniui atspari funkcija nėra amžina ir gali bėgant laikui susilpnėti.

  • Laikrodžio lietimui jautrus ekranas nepalaiko operacijų po vandeniu. Kai laikrodis susiduria su vandeniu, prieš naudojimą nuvalykite perteklinį vandenį nuo jo paviršiaus švelnia šluoste.
  • Kasdien naudojant laikrodį, vengkite jo pernelyg tvirto užsegimo. Išlaikykite kontaktinę sritį sausą ir reguliariai valykite dirželį vandeniu. Jei odos kontaktinėje srityje pastebite paraudimą ar patinimą, nedelsdami nustokite naudoti laikrodį ir kreipkitės pagalbos į gydytoją.
  • Įsitikinkite, kad maitinimo adapteris, įkrovimo laidas ir laikrodis yra sausoje aplinkoje įkrovimo metu. Nelieskite jų šlapiais rankomis ir neleiskite, kad ant jų patektų lietus ar kitos skystys.
  • Jei laikrodis nebus naudojamas ilgą laiką, išjunkite jį visiškai įkrovus, o tada laikykite vėsioje ir sausoje vietoje. Įkraukite laikrodį bent kartą kas tris mėnesius.
  • Laikrodžio darbo temperatūra yra nuo - 7 0% ik 45° C . Jei aplinkos temperatūra per aukšta ar per zema, laikrodis gali veikti netinkamai.
  • Jei ekranas suskils, nebandykite jo liesti ar nuimti. Vietoj to, nedelsiant nustokite naudoti laikrodį ir susisiekite su autorizuotu aptarnavimo tiekėju.
  • Naudojant įkrovimui pridedamą įkrovimo laidą. Naudokite tik maitinimo adapterius, atitinkančius vietos saugumo standartus arba sertifikuotus ir tiekiamus kvalifikuotų gamintojų.
  • Nenardykite, nesmoginkite, nespauskite ir nemėtykite laikrodžio į ugnį. Jei baterija išsipūtę arba ištekėjusi, nedelsiant nustokite naudoti bateriją.
  • Laikrodyje yra įmontuota baterija. Kad išvengtumėte baterijos ar laikrodžio sugadinimo, nebandykite patys išardyti ir pakeisti baterijos. Bateriją gali keisti tik autorizuoti aptarnavimo tiekėjai; kitaip tai gali sukelti galimas pavojus, net asmenines traumas, jei naudojama netinkamo tipo baterija.
  • Nenumeskite baterijos į buitines atliekas ar sąvartynus. Atliekant šio produkto ir jo panaudotų baterijų šalinimą, laikykitės vietinių įstatymų ir taisyklių.
  • Nemeskite baterijos į ugnį ar karštą orkaitę, mechaniškai jos netraiškykite ir neperpjaukite, nes tai gali sukelti sprogimą.
  • •Palikus bateriją labai karštoje aplinkoje, ji gali sprogti arba iš jos gali ištekėti degus skystis ar dujos.
  • Bateriją veikiant labai žemam oro slėgiui, ši gali sprogti arba iš jos gali ištekėti degus skystis ar dujos.
  • Laikrodis ir jo priedai gali turėti mažų detalių. Kad išvengtumėte užspringimo ar kitų pavojų ar žalos, kurią gali sukelti vaikai, laikykite laikrodį toli nuo vaikų pasiekiamumo.
  • Naudojant gaminį, laikykite jį toliau nuo vaikų ar gyvūnų.
  • Šis laikrodis nėra medicinos prietaisas, todėl laikrodžio teikiami duomenys ar informacija neturėtų būti naudojami diagnozei, gydymui ar ligų prevencijai.
110 / 162
Section 110

Garantija

Kaip „Xiaomi“ klientas jūs tam tikromis aplinkybėmis gaunate papildomą garantiją. „Xiaomi“ siūlo specialią naudojimo garantiją, kuri yra papildoma ir nėra vietoj jokių teisinių garantijų, teikiamų pagal vietinius vartotojų įstatymus. Teisinių garantijų trukmė ir sąlygos numatyti atitinkamais vietos įstatymais. Norėdami gauti daugiau informacijos apie naudotojų garantijų pranašumus, apsilankykite oficialioje „Xiaomi“ svetainėje internete adresu https://www.mi.com/global/support/warranty/.

Išskyrus kai draudžiama įstatymais ar kitaip „Xiaomi“ prižadėta garantinė priežiūra gali būti apribota šalimi ar regionu, kur buvo įsigyta. Pagal naudotojų garantiją, kiek tai numato įstatymai, „Xiaomi“ savo nuožiūra taisys, keis ar kompensuos jūsų gaminius. Normalus nusidėvėjimas, force majeure, skundai ar žala įtakota naudotojų aplaidumo ar kaltės nėra garantiniai atvejai. Kontaktiniu asmeniu garantinio aptarnavimo paslaugoms gali būti bet kuris asmuo įgaliotame „Xiaomi“ aptarnavimo tinkle, „Xiaomi“ įgalioti platintojai arba galutinis pardavėjas, kuris jums pardavė gaminius. Jei dvejojate – susisiekite su atsakingu asmeniu ir „Xiaomi“ patikslins.

Ši garantija netaikoma Honkonge ir Taivane.

Gaminiams, kurie nebuvo tinkamai importuoti ir / ar nebuvo pagaminti „Xiaomi“, ir /ar nebuvo tinkamai įsigyti iš „Xiaomi“ ar „Xiaomi“ oficialių pardavėjų, ši garantija netaikoma. Kaip numatyta įstatymuose – dėl garantinio atvejo galite kreiptis į neoficialų pardavėją, kuris jums pardavė gaminį. Taigi, „Xiaomi“ jums siūlo susisiekti su mažmeniniu pardavėju, iš kurio pirkote gaminį.

Atsakomybę ribojanti sąlyga:

Gaminio, priedų, naudotojo sąsajos ir kitų šioje naudojimo instrukcijoje pateiktų elementų iliustracijos yra schematinės, skirtos tik informuoti, ir jos gali šiek tiek skirtis nuo tikrojo gaminio. Šią instrukciją paskelbė „Xiaomi“ arba „Xiaomi“ ekosistemos įmonė. Spausdinimo klaidos ir netiksli informacija šioje instrukcijoje arba susijusiose programose ir (arba) įrangoje gali keistis be išankstinio įspėjimo. Tokie pakeitimai bus nurodyti naujausioje instrukcijos versijoje.

Gamintojas: Xiaomi Communications Co., Ltd.

Adresas: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidianas, Pekinas,

Kinija, 100085

Išsamesnės informacijos ieškokite interneto tinklapyje www.mi.com

111 / 162
Section 111

Ürüne Genel Bakış

Ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurmak için saklayın.

Şarj Kablosu

Saatinizi daha iyi şekilde yönetmek ve daha fazla hizmete erişmek üzere Xiaomi hesabınıza giriş yapmak için uygulamayı indirip kurun.

QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin Daha fazla ayrıntı için lütfen QR kodunu tarayın veya saati uygulamaya bağlayıp kullanım kılavuzundan kontrol edin.
112 / 162
Section 112

Belirtimler

Ürün: Smart Watch

Model: M2351W1

Suya Dayanıklılık: 5 ATM

Pil Kapasitesi: 470 mAh

Çalışma Sıcaklığı: -10 °C ila 45 °C

Kablosuz Bağlantı: Bluetooth® 5.3

Giriş Voltajı: 5 V

Giriş Akımı:1 A

Maksimum Çıkış Gücü: <13 dBm

İşlem Frekansı: 2402-2480 MHz

Sembol, DC voltajını gösterir.

Redmi Watch 5 Active ile ilgili yönetmelik bilgileri, ürün sertifikası ve uygunluk logoları için lütfen Ayarlar >Saat hakkında >Hükümler bölümüne gidin.

Bluetooth® sözcüğü markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır ve söz konusu markaların Xiaomi Inc. tarafından kullanımı lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir.

113 / 162
Section 113

RF Maruziyeti Bilgisi (SAR)

Bu ekipman, radyasyon maruziyet limitlerine uygundur ve özgül emilim oranı (SAR) testi yapılmadan uygun olduğu kabul edilen çok düşük düzeyde RF enerjisi yaymaktadır.

114 / 162
Section 114

Yönetmeliğe Uygunluk Bilgileri

Bu sembolü taşıyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarıdır (2012/19/EU sayılı direktifte WEEE olarak belirtilmiştir) ve bunların sınıflandırılmamış evsel atıklarla birlikte atılmaması gerekir. Bunun yerine ekipman atıklarınızı, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının geri dönüşümü için devlet veya yerel makamlar tarafından belirlenmiş bir toplama noktasına teslim ederek insan sağlığını ve çevreyi korumanız gerekir. Doğru imha ve geri dönüşüm, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olur. Söz konusu toplama noktaları ve bu tür toplama noktalarının koşul ve şartları ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara başvurun.

115 / 162
Section 115

EU Uygunluk Beyanı

CE işareti ürüne ve dahili bataryaya uygulanmaktadır.İşbu belge ile Xiaomi Communications Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi M2351W1 ürününün 2014/53/EU Direktifi ve (EU) 2023/1542 Yönetmeliğine uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: http://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html

116 / 162
Section 116

Güvenlik Önlemleri

  • Günlük kullanım için saati bilek kemiğinize yaklaşık bir parmak uzakta olacak ve bileğinize rahat oturacak şekilde takıp sıkın. Kordonu, kalp atış hızı sensörüyle normal olarak veri toplanabilecek şekilde ayarlayın.
  • Kalp atış hızınızı ölçmek için saati kullanırken lütfen bileğinizi sabit tutun.
  • Saat, 5 ATM suya dayanıklıdır. Yüzme havuzunda veya kıyıya yakın yerlerde yüzerken takılabilir.

Ancak kaplıca, sauna veya duş gibi sıcaklığın ve/veya nemin yüksek olduğu alanlarda ve dalış, tüple dalış ya da sörf gibi derin veya hızlı akan su içeren etkinliklerde kullanılamaz. Ayrıca çamaşır yıkarken saati çıkarmayı unutmayın.

  • Saatin dokunmatik ekranı su altında işlem yapılmasını desteklemez. Saat suyla temas ettiğinde, kullanmadan önce yumuşak bir bezle yüzeyindeki fazla suyu silin.
  • Günlük kullanım sırasında saati çok sıkı takmayın. Temas alanını kuru tutun ve kordonu düzenli olarak suyla temizleyin. Cildinizdeki temas bölgesinde kızarıklık veya şişme belirtileri varsa saati kullanmayı derhal bırakın ve tıbbi yardım alın.
  • Şarj etme işlemi sırasında güç adaptörünün, şarj aletinin ve saatin kuru bir ortamda bulunduğundan emin olun. Bu ürünlere ıslak elle dokunmayın veya ürünleri yağmura ya da diğer sıvılara maruz bırakmayın.
  • Uzun süre kullanılmayacaksa saati tam olarak şarj edin ve daha sonra kapatıp serin, kuru bir yerde saklayın. Saati her 3 ayda en az bir kez şarj edin.
  • Saatin çalışma sıcaklığı - 7 0% ile 45℃ arasıdır. Ortam sıcaklığı çok yüksek veya çok düşükse saatte işlev bozuklukları meydana gelebilir.
  • Ekran kırılmışsa, ekrana dokunmayın veya çıkarmaya çalışmayın. Bunun yerine saati kullanmayı hemen bırakmalı ve yetkili bir servis sağlayıcı ile iletişime geçmelisiniz.
  • Saati şarj etmek için lütfen saatle birlikte gelen şarj aletini kullanın. Yalnızca yerel güvenlik standartlarına uygun veya yetkili üreticiler tarafından sağlanan sertifikalı güç adaptörlerini kullanın.
  • Saati parçalarına ayırmayın, çarpmayın, ezmeyin veya ateşe atmayın. Herhangi bir şişlik veya sıvı akıntısı varsa pili kullanmayı derhal bırakın.
  • Saatte yerleşik pil bulunur. Pil veya saatin hasar görmesini önlemek için pili kendi başınıza çıkarıp değiştirmeyin. Pili yalnızca yetkili servis sağlayıcıları değiştirebilir. Aksi halde, olası tehlikelere yol açılabilir ve hatta yanlış türde bir pil kullanılması durumunda kişisel yaralanmalar meydana gelebilir.
  • Pili ev atıklarına veya çöplüklere atmayın. Bu ürünü ve kullanılan pilleri imha ederken yerel yasalara ve düzenlemelere uyun.
  • Pilin ateşe veya sıcak fırına atılması, mekanik olarak ezilmesi ya da kesilmesi patlamaya neden olabilir.
  • Pilin aşırı yüksek sıcaklıktaki ortamlarda bırakılması patlamasına veya pilden yanıcı sıvı veya gaz sizmasina neden olabilir.
  • Pilin aşırı düşük hava basıncına maruz kalması patlamasına veya pilden yanıcı sıvı veya gaz sizmasina neden olabilir.
  • Saat ve aksesuarları küçük parçalar içerebilir. Boğulma veya çocukların yol açabileceği diğer tehlikeleri ya da hasarları önlemek için saati çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
  • Ürün kullanımdayken ürünün göstergesini çocukların ve hayvanların gözünden uzak tutun.
  • Bu saat tıbbi bir cihaz değildir. Saat tarafından sağlanan herhangi bir veri veya bilgi, hastalıkların teşhisi, tedavisi veya önlenmesi için temel alınmamalıdır.
117 / 162
Section 117

Garanti Bildirimi

Bir Xiaomi tüketicisi olarak, belirli koşullar altında ek garantilerden faydalanırsınız. Xiaomi, ulusal tüketici yasalarınız tarafından sağlanan yasal garantilerin yerine değil, bunlara ek olarak sağlanan özel tüketici garantisi avantajları sunar. Yasal garantilerle ilgili süre ve koşullar ilgili yerel yasalar tarafından sağlanır. Tüketici garantisiyle sunulan avantajlar hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen Xiaomi'nin resmi web sitesine başvurun: https://www.mi.com/global/support/warranty. Yasalarla engellendiği veya Xiaomi'nin farklı vaatlerde bulunduğu durumlar haricinde, satış sonrası hizmetler ilk satın alımın yapıldığı ülke veya bölge ile sınırlı olacaktır. Tüketici garantisi kapsamında ve yasaların izin verdiği ölçüde Xiaomi, kendi takdirine bağlı olarak ürününüzü onarır, değiştirir veya iade eder. Normal aşınma ve yıpranma, mücbir sebepler, kullanıcı ihmali veya kusurundan kaynaklanan kötüye kullanım veya zararlar garanti kapsamında yer almaz. Satış sonrası hizmet için irtibat kişisi, Xiaomi yetkili servis ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi yetkili dağıtıcıları veya ürünleri satın aldığınız nihai satıcı olabilir. Emin değilseniz lütfen Xiaomi'nin belirleyebileceği ilgili kişiyle iletişime geçin.

Mevcut garantiler Hong Kong ve Tayvan'da geçerli değildir.

Usulünce ithal edilmemiş ve/veya Xiaomi tarafından usulüne uygun olarak üretilmemiş ve/veya Xiaomi veya Xiaomi'nin resmi satıcısından usulüne uygun olarak alınmamış ürünler, bu garantiler kapsamında değildir. Yürürlükteki yasalara göre, ürünün satışını yapmış olan, resmi olmayan satıcıların sunduğu garantilerden yararlanabilirsiniz. Bu nedenle, Xiaomi sizi ürünü satın aldığınız satıcıyla iletişim kurmaya davet ediyor.

Sorumluluk reddi: Bu kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuarlar, kullanıcı arabirimleri ve diğer öğelerin resimleri yalnızca referans amaçlı şematik diyagramlardır ve gerçek üründen biraz farklı olabilir. Bu kılavuz Xiaomi veya Xiaomi'nin ekosistemindeki bir kuruluş tarafından yayınlanmaktadır. Bu kılavuzda veya ilgili programlarda ve/veya ekipmanlarda yer alan yazım hataları ve yanlış bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Bu tür değişiklikler kılavuzun en son sürümünde belirtilecektir.

Üretici:Xiaomi Communications Co., Ltd.

Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Pekin, Çin, 100085

Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin

118 / 162
Section 118

Visão geral do produto

Leia este manual cuidadosamente antes de usar este produto e guarde-o para referência futura.

Baixe e instale o app para gerenciar melhor seu relógio, e entre em sua conta Xiaomi para obter mais serviços.

Digitalize o código QR para baixar o app Para obter informações detalhadas sobre as funções acima, digitalize o código QR ou conecte o relógio ao app para consultar as instruções.
119 / 162
Section 119

Especificações

Produto: Smart Watch

Modelo: M2351W1

Resistência à água: 5 ATM

Capacidade da bateria: 470 mAh

Temperatura de operação: -10 °C a 45 °C

Conectividade sem fios: Bluetooth® 5.3

Tensáo de entrada: 5 V

Corrente de entrada:1 A

Potência máxima de saída: < 13 dBm

Frequência de operação: 2402-2480 MHz

O simbolo indica tensao de corrente

alternada (DC)

Para obter informaçõ es regulamentares, sobre a certificaçã o do produto e logotipos de conformidade relacionados ao Relógio Redmi Watch 5 Active, acesse Configuracôes > Sobre o relógio > Certificaçã o.

A marca e o logotipo Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização dos mesmos por Xiaomi Inc. é feita mediante licença. Outras marcas e nomes comerciais são de seus respectivos proprietár

120 / 162
Section 120

Informações sobre a exposição a RF (SAR)

Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação e possui níveis muito baixos de energia RF que são considerados adequados sem a necessidade de testes da taxa de absorção específica (SAR).

121 / 162
Section 121

Informações sobre conformidade regulamentar

Todos os produtos com esse símbolo são resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE, conforme a diretiva 2012/19/UE) que não devem ser misturados ao lixo doméstico não separado. Em vez disso, você deve proteger a saúde humana e o meio ambiente, entregando seu equipamento usado em um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. O descarte e a reciclagem corretos ajudarão a evitar possíveis consequências negativas ao meio ambiente e à saúde humana. Entre em contato com o setor responsável ou as autoridades locais para obter mais informações sobre o local, bem como os termos e condições desses pontos de coleta.

122 / 162
Section 122

Declaração de conformidade da UE

A marca CE é aplicável ao produto e à bateria embutida.

Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo M2351W1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e o Regulamento (UE) 2023/1542. O texto completo da declaração de conformidade da União Europeia está disponível no seguinte endereço de internet: http://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html

123 / 162
Section 123

Precauções de segurança

  • Parausodiário,prendaorelógioconfortavelmenteemseupulsoacercadeumdedodedistânciadoosso.

Ajuste a pulseira para que o sensor de frequência cardíaca colete dados normalmente.

  • Ao usar o relógio para medir a sua frequência cardíaca, mantenha o pulso imóvel.
  • A pulseira tem a classificação de resistência à água de 5 ATM. Ela pode ser usada na piscina ou ao nadar perto da praia. Porém, ela não pode ser usada em lugares com níveis altos de temperatura e/ou umidade, como em fontes termais, saunas ou chuveiros, e nem em atividades em águas profundas ou agitadas, como mergulho ou surfe. Além disso, lembre-se de remover o relógio ao lavar roupas.
  • A tela de toque do relógio não é compatível com operações embaixo da água. Quando o relógio entrar em contato com a água, use um pano macio para remover o excesso de água da superfície antes do uso.
  • Durante o uso diário, evite usar o relógio muito apertado. Mantenha a área de contato seca e limpe a pulseira com água regularmente. Interrompa o uso do relógio imediatamente e procure um médico se a área de contato na sua pele apresentar manchas vermelhas ou inchaço.
  • Assegure que a fonte, o carregador e o relógio estão em um ambiente seco durante o carregamento. Não toque com as mãos molhadas e não exponha os mesmos à chuva ou outros líquidos.
  • Se você não for utilizar o relógio por um longo período, desligue-o depois de recarregar totalmente e armazene-o em um local frio e seco. Recarregue o relógio pelo menos uma vez a cada 3 meses.
  • A temperatura de operação do relógio é de -10 ℃ a 45 ℃. Se a temperatura ambiente for alta ou baixa demais, o relógio pode apresentar defeitos.
  • Se a tela estiver quebrada, não toque nela nem tente removê-la. Interrompa o uso do relógio imediatamente e entre em contato com um prestador de serviços autorizado.
  • Use o carregador incluso para recarregar o relógio. Use apenas fontes que atendam aos padrões de segurança locais ou que sejam certificados e fornecidos por fabricantes qualificados.
  • Não desmonte, bata, amasse, jogue no fogo ou use a bateria imediatamente se houver sinais de inchaço ou vazamento de líquidos.
  • O relógio tem uma bateria embutida. Para evitar danos à bateria ou ao relógio, não desmonte nem substitua a bateria sozinho. Somente prestadores de serviço autorizados podem substituir a bateria; caso contrário, isso pode causar perigos em potencial e até mesmo lesões pessoais, se o tipo errado de bateria for usado.
  • Não descarte a bateria no lixo doméstico ou em aterros sanitários. Por favor, siga as leis e regulamentos locais ao descartar este produto e suas baterias usadas.
  • Descarte de uma bateria no fogo ou forno quente, assim como triturar fisicamente ou cortar uma bateria, podendo resultar em uma explosão.
  • Deixar uma bateria em um ambiente com temperaturas extremamente altas, podendo resultar em uma explosão ou vazamento de líquidos ou gases inflamáveis.
  • Uma bateria sujeita a pressões atmosféricas extremamente baixas, podendo resultar em uma explosão ou vazamento de líquidos ou gases inflamáveis.
  • O relógio e os acessórios podem conter partes pequenas. Para evitar riscos de sufocamento ou outros perigos para crianças, mantenha o relógio fora do alcance de crianças.
  • Mantenha o indicador do produto longe dos olhos de crianças e animais enquanto estiver usando o produto.
  • Este relógio não é um dispositivo médico. Quaisquer dados ou informações fornecidos pelo relógio não devem ser usados como base para diagnósticos, tratamentos e prevenção de doenças.
  • As informações do produto estão listadas no verso da caixa do relógio, para consulta.
124 / 162
Section 124

Aviso de Garantia

Como cliente da Xiaomi, você se beneficia de garantias adicionais em determinadas condições. A Xiaomi oferece benefícios específicos de garantia do consumidor que complementam e não substituem as garantias legais definidas pelo código de defesa do consumidor do país. A duração e as condições relacionadas às garantias legais são definidas pela respectiva legislação local. Para obter mais informações sobre os benefícios de garantia do consumidor, consulte o site oficial da Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Exceto quando proibido por leis ou assegurado de outra forma pela Xiaomi, o serviço pós-venda deve se limitar ao país ou à região da compra original. De acordo com a garantia do consumidor, dentro dos limites permitidos por lei, a Xiaomi irá, a seu critério, reparar, substituir ou reembolsar o valor pago pelo produto. Não há garantia para desgaste natural, força maior, mau uso ou danos causados por negligência ou culpa do usuário. A pessoa de contato para o serviço pós-venda pode ser qualquer pessoa da rede de serviços autorizada Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o fornecedor final que vendeu os produtos para você. Em caso de dúvida, entre em contato com a pessoa responsável indicada pela Xiaomi.

As presentes garantias não se aplicam em Hong Kong e Taiwan.

Produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos pela Xiaomi ou por um revendedor oficial da Xiaomi não estão cobertos pelas presentes garantias. De acordo com a legislação aplicável, você pode se beneficiar das garantias do revendedor não oficial que vendeu o produto. Portanto, a Xiaomi recomenda que você entre em contato com o revendedor de quem você comprou o produto. Isenção de responsabilidade: As ilustrações do produto, acessórios, interface do usuário e outros elementos neste Manual do Usuário são diagramas esquemáticos somente para referência, podendo ser ligeiramente diferentes do produto real. Este manual foi publicado pela Xiaomi ou por uma empresa no ecossistema da Xiaomi. Erros de digitação e informações imprecisas neste manual ou equipamento e/ou programas relacionados podem ser alterados sem aviso prévio. Essas alterações serão indicadas na versão mais recente do manual.

Fabricante:Xiaomi Communications Co., Ltd.

Endereço: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Para obter mais informações, acesse www.mi.com.

125 / 162
Section 125

Өнімге шолу

Қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және болашақта анықтама үшін сақтап қойыңыз.

Зарядтау кабелі

Сағатты жақсы басқару үшін бағдарламаны жүктеп, орнатыңыз және көбірек қызметтер үшін Xiaomi тіркелгіңізге кіріңіз.

Бағдарламаны жүктеу үшін QR кодын сканерлеңіз. Көбірек мәлімет алу үшін QR кодын сканерлеңіз немесе сағатты бағдарламаға қосыңыз да, пайдаланушы нұсқаулығында тексеріңіз.
126 / 162
Section 126

Техникалық сипаттамалар

Атауы: Smart Watch

Моделі: M2351W1

Суға төзімділік: 5ATM

Батареяның сыйымдылығы: 470 мАч

Жұмыс температурасы: - 1 0 \textdegree C дейін 45°C

Сымсыз байланыс: Bluetooth® 5.3

Кіріс кернеуі: 5 V

Кіріс тоғы: 1 А

Ең жоғарғы шығару қуаты: < 13 дБм

Жұмыс жиілігі: 2402-2480МГц

Таңба тұрақты кернеуді көрсетеді.

Redmi Watch 5 Active бақылау ақпараты, өнім сертификаттауы және сәйкестік белгілері туралы мәлімет алу үшін Баптаулар > Сағат туралы > Реттеу бөліміне өтіңіз.

Bluetooth® сөз белгісі мен логотиптері Bluetooth SIG, Inc. меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және мұндай белгілерді Xiaomi inc. лицензия бойынша. Басқа сауда белгілері мен сауда атаулары олардың тиісті иелеріне тиесілі.

127 / 162
Section 127

Реттеушілік сәйкестік туралы ақпарат

Осы белгі бар барлық өнімдер электрондық және электр техникалық қалдықтар (WEEE ретінде 2012/19/EU директивасында көрсетілгендей) болып табылады және оларды сұрыпталмаған тұрмыстық қалдықтармен араластыруға болмайды. Орнына, сіз өзіңіздің қалдық жабдықтарыңызды үкімет немесе жергілікті биліктер белгілеген, электрондық және электр техникалық қалдықтарды қайта өңдеу үшін арнайы жинау пунктіне тапсыру арқылы адам денсаулығын және ортаны қорғауыңыз керек. Дұрыс жою және қайта өңдеу ортаның және адам денсаулығының мүмкін болатын зиянды зардаптарын болдырмауға көмектеседі. Мұндай жинау пункттерінің орналасқан жері және шарттары туралы көбірек ақпарат алу үшін орнатушымен немесе жергілікті билік органдарымен хабарласыңыз.

128 / 162
Section 128

EU Сәйкестік декларациясы

CE белгісі өнімге және сіңірілген батареяға қолданылады.Осы арқылы Xiaomi Communications Co., Ltd. компаниясы M2351W1 типті радио құрылғысы 2014/53/ЕС директивасына және (ЕО) 2023/1542 регламентіне толық сәйкес келетінін мәлімдейді. ЕО-ның сәйкестік декларациясының толық мәтіні келесі интернет мекенжайында қолжетімді: http://www.mi.com/global/service/support declaration.html

129 / 162
Section 129

Қауіпсіздік шаралары

  • Күнделікті қолданыс үшін сағатты білезік сүйегіңізден бір саусақ ені қашықтықта бекітіңіз. Жүрек соғу жиілігінің сенсоры деректерді қалыпты жинау үшін белдікті реттеңіз.
  • Жүрек соғу жиілігін өлшеу үшін сағатты пайдаланған кезде, білегіңізді қозғалтпаңыз.
  • Сағаттың суға төзімділігі 5ATM (50 метр тереңдікте). Оны бассейнде, жағалауда жүзгенде немесе басқа беткейлік су қызметтері кезінде киюге болады. Алайда, ол ыстық душта, саунада немесе

сүңгуірлікте пайдалануға болмайды. Сондай-ақ, су спорты кезінде сағатқа тікелей әсер ететін жылдам ағыстардан аулақ болу керек. Суға төзімділік функциясы тұрақты емес және уақыт өте келе төмендеуі мүмкін.

  • Сағаттың сенсорлық экраны су астындағы операцияларды қолдамайды. Сағат сумен байланыста болған кезде, оның бетінен артық суды жұмсақ матамен сүртіңіз.
  • Күнделікті қолданыста, сағатты тым тығыз кимеңіз. Оның байланыс аймағын құрғақ ұстаңыз және белдікті суда тұрақты тазалаңыз. Теріңіздегі байланыс аймағында қызару немесе ісіну белгілері пайда болса, дереу сағатты пайдалануды тоқтатыңыз және медициналық көмекке жүгініңіз.
  • Қуат адаптерін, зарядтау кабелін және сағатты зарядтау кезінде құрғақ ортада ұстаңыз. Оларды ылғалды қолмен ұстамаңыз және жаңбыр немесе басқа сұйықтықтарға ұшыратпаңыз.
  • Егер сағат ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, оны толық зарядтағаннан кейін өшіріп, салқын және құрғақ жерде сақтаңыз. Сағатты кем дегенде үш ай сайын бір рет зарядтаңыз.
  • Сағаттың жұмыс температурасы - 7 0% ден 4 5 ^ \circ C қа дейін. Қоршаған ортаның температурасы тым жоғары немесе төмен болса, сағат дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
  • Егер экран сынса, оған тимеңіз немесе оны алып тастамаға тырыспаңыз. Орнына, дереу сағатты пайдалануды тоқтатыңыз және рұқсат етілген қызмет көрсету провайдерімен байланысыңыз.
  • Сағатты тек қоса берілген зарядтау кабелімен зарядтаңыз. Тек жергілікті қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келетін немесе білікті өндірушілерден сертификатталған және жеткізілген қуат адаптерлерін қолданыңыз.
  • Сағатты бөлшектемеңіз, соқпаңыз, баспаңыз немесе оны отқа лақтырмаңыз. Егер батарея ісінсе немесе сұйықтық ағып кетсе, дереу батареяны пайдалануды тоқтатыңыз.
  • Сағатта орнатылған батарея бар. Батареяны немесе сағатты зақымдаудан сақтау үшін батареяны өз бетінше бөлшектеп ауыстырмаңыз. Тек рұқсат етілген қызмет көрсету провайдерлері батареяны ауыстыра алады; әйтпесе, қате батарея пайдаланылған жағдайда қауіптер туындап, жеке жарақаттарға әкеп соғуы мүмкін.
  • Батареяны тұрмыстық қоқысқа немесе қоқыс полигондарына тастамаңыз. Осы өнім мен пайдаланылған батареяларды жою кезінде жергілікті заңдар мен ережелерді сақтаңыз.
  • Батареяны отқа немесе ыстық пешке тастау, немесе батареяны механикалық түрде басу немесе кесу жарылысқа әкеп соғуы мүмкін.
  • Батареяны өте жоғары температурадағы ортада қалдыру жарылысқа немесе жанғыш сұйықтық немесе газдың ағуына әкеп соғуы мүмкін.
  • Батареяны өте төмен ауа қысымына ұшырату жарылысқа немесе жанғыш сұйықтық немесе газдың ағуына әкеп соғуы мүмкін.
  • Сағат және оның аксессуарлары кішкентай бөлшектерді қамтиды. Балаларды тұншықтыру немесе басқа қауіптерден немесе зақымданудан сақтау үшін сағатты балалардың қол жетімділігінен алыс ұстаңыз.
  • Өнімді пайдалану кезінде өнімнің индикаторын балалар мен жануарлардың көздерінен алыс ұстаңыз.
  • Бұл сағат медициналық құрал емес, сағат беретін кез келген деректер немесе ақпарат диагнозды белгілеу, емдеу және аурулардың алдын алу үшін негіз ретінде пайдаланылмауы тиіс.
  • Өнім туралы ақпарат сағаттың артқы қақпағында көрсетілген.
130 / 162
Section 130

Кепілдік туралы хабарландыру

Xiaomi тұтынушысы ретінде, белгілі бір шарттарда қосымша кепілдіктерден пайда аласыз. Xiaomi тұтынушыларға арналған арнайы кепілдік жеңілдіктерін ұсынады, бұл ұлттық тұтынушыларды қорғау заңымен қамтамасыз етілетін заңды кепілдіктерге қосымша, олардың орнын баспайды. Заңды кепілдіктерге қатысты ұзақтығы мен шарттар тиісті жергілікті заңдармен беріледі. Тұтынушыларға арналған кепілдік жеңілдіктері туралы көбірек ақпарат алу үшін Xiaomi ресми веб-сайтын қараңыз https://www.mi.com/global/support/warranty/. Заңмен тыйым салынбаған немесе Xiaomi басқаша уәде бермеген жағдайлардан басқа, кейінгі сату қызметтері бастапқы сатып алу еліне немесе аймағына шектеледі. Тұтынушылық кепілдік шеңберінде заңмен рұқсат етілген шектеулер шеңберінде Xiaomi өз қалауы бойынша өніміңізді жөндеп береді, ауыстырады немесе қайтарып береді. Қалыпты тозу, төтенше жағдайлар, зақымдану немесе пайдаланушының қателігінен немесе кінәсінен туындаған зақым кепілдікке жатпайды. Кейінгі сату қызметі үшін байланыс тұлғасы Xiaomi рұқсат етілген сервистік желіде, Xiaomi рұқсат етілген дистрибьюторларында немесе сізге өнімдерді сатқан соңғы сатушы болуы мүмкін. Күмән туса, Xiaomi анықтағандай тиісті тұлғамен байланысыңыз.

Осы кепілдіктер Гонконг және Тайваньда қолданылмайды.

Xiaomi тиісті түрде импортталмаған және/немесе Xiaomi тиісті түрде өндірмеген және/немесе Xiaomi немесе Xiaomi ресми сатушысынан тиісті түрде сатып алынбаған өнімдер осы кепілдіктермен қамтылмайды. Қолданыстағы заң бойынша, сіз ресми емес саудагерден сатып алған өнімге кепілдік алуыңыз мүмкін. Сондықтан Xiaomi сіз өнімді сатып алған сатушымен байланысуға шақырады.

"Жауапкершіліктен бас тарту:

Осы қолданбадағы өнімдердің, аксессуарлардың, пайдаланушы интерфейстерінің және басқа элементтердің суреттері тек схематикалық диаграммалар ретінде көрсетілген және нақты өнімнен аздап ерекшеленуі мүмкін. Бұл нұсқаулық Xiaomi немесе Xiaomi экожүйесіндегі кәсіпорын тарапынан жарияланған. Бұл нұсқаулықтағы терминологиялық қателер мен дәл емес ақпараттар, сондай-ақ байланысты бағдарламалар мен/немесе жабдықтар алдын ала хабарламай өзгеруі мүмкін. Мұндай өзгерістер нұсқаулықтың соңғы нұсқасында көрсетіледі.

Өндіруші: Xiaomi Communications Co., Ltd.

Мекен-жайы: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, Қытай, 100085

131 / 162
Section 131

產品介紹

使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管以供日後使用。

下載安裝 APP 能更順利地管理手錶,登入小米帳戶即可使用更多服務。

掃描二維碼,根據手機系統下 載對應 app 如需更多詳情,請掃描 QR 代碼或將手錶連接到應用程式,並在使用者指南中查看它。
132 / 162
Section 132

基本規格

產品:智慧手錶

產品型號:M2351W1

防水等級:5ATM

電池容量:470mAh

工作溫度:-10℃ ~ 45℃

藍 牙:Bluetooth® 5.3

輸入電壓:5 V

輸入電流:1 A

最大輸出功率:<13 dBm

工作頻率:2402-2480MHz

-π(C)

有關特定於Redmi Watch 5 Active的監管訊息,認證和符合標識,請在手錶上前往「設定」> 「關於手錶」「監管資訊」進行查看。

Bluetooth® 文字商標和標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標,Xiaomi Inc. 獲授權 可以任何方式使用此類商標。其他商標和商號皆為其各自擁有者所有。

133 / 162
Section 133

射頻暴露資訊 (SAR)

本設備符合輻射暴露限制,並具有非常低的RF能量,被認為無需測試比吸收率(SAR)即可符合標準。

134 / 162
Section 134

NCC 警語

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全 及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使 用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受 合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

視力保護注意事項:

1.使用30分鐘請休息10分鐘。 2.未滿2歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 3.使用過度恐傷害視力

135 / 162
Section 135

安全和注意事項

  • 將手錶佩戴至距腕骨約一指處,調整腕帶鬆緊,以確保心率感應器能夠正常採集數據。

的電源供應器或者是獲得通過所屬地區認證的電源供應器。

  • 本裝置配有不可拆卸的內置電池,請勿自行更換電池,以免損壞電池或裝置。電池只能由授權服務中
  • 請勿將電池丟入垃圾桶,因為垃圾隨後會被送至垃圾掩埋場。處理本產品及其使用過的電池時,請遵
  • 本裝置非醫療器材,產品所提供的任何數據和資訊不應作為診斷、治療和預防疾病的依據。
136 / 162
Section 136

SN 編碼規則

SN: 12345/ABCDEF0W800001 · 12345 ID · AB # ·CDE IF 代表預留位,0W8 代表年月日 ( 年 : 2018=8,2019=9,2020=0,以此類推 ; 月 : N=1,P=2, Q=3,R=4·S=5 ·T=6·U=7 · V=8·W=9·X=10·Y=11 ·Z=12 :1~9=1~9·10=A·11=B ·12=C13=D,14=E,15=F,16=H,17=J,18=K,19=M,20=N,21=P,22=Q,23=R, 24=S, 25=T,26=U,27=V,28=W,29=X,30=Y,31=Z),00001 代 表 流 水 號 (00001~99999,A=10, B=11,C=12,D=13·E=14 ·F=15·H=16·J=17 · K=18 ·M=19·N=20·P=21· Q=22·R=23· S=24 ·T=25U=26,V=27,W=28,X=29,Y=30)。

137 / 162
Section 137

2. 血氧飽和度

的氧氣含量佔比。測量原理是基於光學感測器,將光源照射進入人體的皮膚組織並收集反射信號,通過

138 / 162
Section 138

4. 壓力監測

狀態和程度。(* 本功能請詳見手錶和手機 app 上的相關說明和指示。)

5. 女性健康

6. 呼吸訓練

.

7. 醫療免責說明

CCAK24LP1140T2

請適當處理廢舊電池,遵守本地規章。請勿將其焚化。

廢電池請回收

以下訊息僅台灣市場適用:

進口商:台灣小米通訊有限公司

進口商地址:臺北市中正區新生南路一段 50 號 2 樓之 2

有關保固條例請參考小米售後服務細則:www.mi.com/tw/service

02-77255376

以下訊息僅香港市場適用:

www.mi.com/hk/seryic

服務電話:852-30773620

使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。

///## #

製造商:小米通訊技術有限公司

13369$019

www.mi.com

139 / 162
Section 139

製品紹介

ご使用前にこの説明書をよくお読みください。また、いつでも参照できるよう保管してください。

充電ケーブル

また Xiaomi アカウントにログインするとより多くのサービスを利用できます。

QR-≠↓-

QR-

140 / 162
Section 140

製品の仕様

製品 :Smart Watch

モデル:M2351W1

防水性:5 ATM

電池バッテリー容量:470mAh

動作温度:-10℃ ~ 45℃

Bluetooth 接続:Bluetooth® 5.3

入力電圧:5 V

入力電流:1 A

最大出力:<13 dBm

動作周波数:2402 ~ 2480MHz

この記号は直流電圧を示しています。

本機は電波法に基づく特定無線設備の技術基準適合証明をうけております。適合マークを本機の電子銘板に表示しています。確認方法:[設定] > [ 規制]

Bluetooth® のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標であり、Xiaomi Inc. はこれらのマークをライセンスに基づいて使用し ています。その他の登録商標または商標は、それぞれの所有者に帰属します。

141 / 162
Section 141

本製品の廃棄方法

42/\#31)≠(#|\#7*0303#*) 3/

#

142 / 162
Section 142

安全上の注意

    •スマートウォッチと手首の骨の間に指1 本分の余裕があるようにベルトを調節し、心拍数センサーが正常にデ ータを収集できるように着用します。

  • スマートウォッチで心拍数の測定する際には、測定中、腕を動かさないでください。
  • 深海や水流の速い場所でのアクティビティでは使用できません。また、洗濯の際は必ずウォッチを外してください。
  • スマートウォッチのタッチスクリーンは水中での操作をサポートしていません。スマートウォッチが濡れてしまったら、表面の水分を柔らかい布で拭いてから操作してください。
  • 日常の使用においては、スマートウォッチの締め付け過ぎに注意してください。スマートウォッチのタッチ部分は乾燥した状態を保ち、定期的にベルトを水洗いしてください。肌に触れた部分が赤く腫れるなどの症状がみられる場合は、直ちに使用を中止して医師の診察を受けてください。
  • 充電中は、ACアダプタ、およびウォッチが湿度の低い環境にあることを確認してください。濡れた手で触れたり、雨やその他の液体にさらさないでください。
  • てください。少なくとも 3 か月に 1 回は充電してください。
  • スマートウォッチは温度-10℃から45℃の範囲内で使用してください。極度の高温や低温の環境では故障することがあります。
  • 画面が割れている場合は、触ったり、取り外したりしないでください。その場合は、直ちに使用を中止し、正規サービスプロバイダーにご連絡ください。
  • 充電には、ご利用の地域の安全規格に適合するAC アダプタを使用してください。
  • でください。バッテリーが膨らんでいる、または液漏れがある場合は、すぐに使用を中止してください。 ため、バッテリーや製品を自分で分解したり改造したりしないでください。同じタイプと交換する必要があります。異なるタイプのバッテリーへの交換により、火災、爆発、腐食性電解質の漏れなどの安全リスクが発生する可能性があります。
  • 使用済みバッテリーは家庭ごみと一緒に廃棄しないでください。本製品および使用済みバッテリーは、地域の法律や規則に従って廃棄してください。
  • バッテリーを火や高温のオーブンに投げ入れたり、バッテリーを機械的に押しつぶしたり、切断したりすると、爆発する可能性があります。
  • 非常に高温の環境にバッテリーを放置すると、爆発や可燃性の液体やガスの漏れを引き起こすことがあります。
  • 非常に気圧の低い環境にバッテリーを放置すると、爆発や可燃性の液体やガスの漏れを引き起こす可能性があります。
  • デバイスおよびアクセサリーには小さな部品が含まれている場合がありますので、お子様の手の届3|/
  • 本製品の指示ランプをお子様やペットの目元から離してご利用ください。
  • このデバイスは医療機器ではありません。製品が提供するデータ/情報は病気の診断、治療や予防の根拠とすることはできません。
  • 製品情報は、スマートウォッチの背面ケースに記載されています。

018-240102

143 / 162
Section 143

お問い合わせ先

Xiaomi Japan カスタマーサービスセンター

フリーダイヤル:0120-767-378

受付時間:9:00-18:00 (弊社規定休業日を除く)

Email:service.jp@support.mi.com

小米技術日本株式会社

https://www.mi.com/jp

144 / 162
Section 144

3S

この保証に関するお知らせは、保証についてのお客様の権利を明記したものです。保証に関連す る期間および条件については、各地域に適用される法律により規定されています。 製品購入者向けの保証の詳細については、Xiaomi の公式ウェブイト (https://www.mi.com/jp/ service/warranty/) を参照してください。 また、Xiaomi Japan カスタマーサービスセンター (0120-767-378 9:00 ~18:00 弊社規定休業日を除く ) にお問い合わせいただくこともできます。

145 / 162
Section 145

お問い合わせ先

Xiaomi Japan カスタマーサービスセンター

フリーダイヤル:0120-767-378

:9:00-18:00 (±<

Email:service.jp@support.mi.com

小米技術日本株式会社

https://www.mi.com/jp

146 / 162
Section 146

免責事項:

1--=1)|23—--7I1ο3関連プログラムおよび/または機器の誤植や不正確な情報は、予告なく変更されることがあります。=/-

製造元:Xiaomi Communications Co., Ltd.

所在地:#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085

詳細については、www.mi.com をご覧ください。

147 / 162
Section 147

제품 소개

제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보관하세요.

앱을 다운로드하고 설치하여 워치를 효과적으로 관리하고 Xiaomi 계정에 로그인하여 추가 서비스를받아보세요.

QRE3HCHE시스템에 따라 상응하는 app이 XMLHOO QRE
148 / 162
Section 148

기본 사양

제품 : Smart Watch

모델 : M2351W1

방수 : 5ATM

배터리 용량 : 470mAh

작동 온도 : -10℃ ~ 45℃

무선 연결 : Bluetooth® 5.3

입력 전압 :5 V

입력 전류 :1 A

최대 출력 파워 : < 13 dBm

작동 주파수 : 2402-2480 MHz

해당 심볼은 DC 전압을 나타납니다.

Redmi Watch 5 Active 에 관련된 규제 정보 , 제품 인증 및 규정 준수 로고는 설정 > 워치 정보 >

Bluetooth® 문자 상표 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며 , 각 상표권자의 소유입니다.

149 / 162
Section 149

RF 노출 정보 (SAR)

이 장비는 방사능 노출 한도를 준수하며, 특정 흡수율(SAR) 테스트 없이도 준수로 간주되는 매우

150 / 162
Section 150

안전 및 주의사항

  • 심박수 감지기가 정상적으로 데이터를 수집할 수 있도록 워치와 손목뼈 사이에 손가락 1개 정도가들어갈 수 있도록 여유 있게 착용해 주세요.
  • | EH .
  • 밴드의 방수 등급은 5ATM 입니다. 수영장 또는 해안가에서 수영할 때 착용할 수 있습니다. 그러나온천, 사우나, 샤워장과 같이 온도 및/또는 습도가 높은 장소에서 사용할 수 없으며 다이빙,
  • | | 0000부드러운 천으로 제거한 후 사용해 주세요. | |주시고 정기적으로 깨끗한 물로 손목 밴드를 닦아 주세요. 접촉 부위가 붉게 부어 오르는 등의O | ||||
  • | 2| | | 00손으로 만지거나 비 또는 기타 액체에 노출시키지 않아야 합니다.
  • 보관하십시오. 3 개월마다 1회 이상 워치를 충전하십시오.
  • 워치는 -10℃ ~ 45℃ 환경에서 사용해 주세요. 환경 온도가 너무 높거나 낮은 경우 고장이 발생할수 있습니다.
  • 화면이 깨졌을 때는 만지거나 빼려고 하면 안 됩니다. 대신 워치 사용을 즉시 중단하고 공인 서비스
  • 반드시 포함된 충전기를 사용해 워치를 충전하십시오. 현지의 안전 기준에 부합하거나 자격을 갖춘제조업체가 제공하는 인증된 전원 어댑터만 사용하십시오.
  • 워치를 분리, 가격하거나 불에 노출하지 마십시오. 배터리가 부풀어 있거나 액체가 새어 나오는||
  • 배터리를 가정 쓰레기나 매립지에 버리지 마십시오 . 이 제품과 사용된 배터리를 폐기할 때는 지역법규를 따르십시오.
  • 배터리를 불이나 고열의 오븐 안에 놓고 폐기하거나 기계로 짖누르거나 자르면 폭발할 수있습니다.
  • 있습니다. 있습니다 .
  • 워치 및 해당 액세서리에는 작은 부품이 포함되어 있을 수 있습니다. 워치 및 액세서리를 아동의
  • 제품을 사용하는 동안에는 제품의 표시등을 어린이와 동물의 눈 가까이에 두지 마십시오.
  • 워치는 의료기기가 아닙니다. 제품이 제공하는 모든 데이터/정보는 질병 진단 및 치료, 예방의
  • 참고하실 수 있도록 제품 정보가 워치의 후면 케이스에 나열되어 있습니다.
151 / 162
Section 151

보증 안내

귀하의 권리를 완전히 이해하려면 귀하의 국가, 지역 또는 주의 법률을 참조하십시오. 법적 보증의기간과 조건은 각각의 현지 법률에서 규정합니다. 본 제품을 Xiaomi에서 직접 구매한 경우, 소비자품질보증 혜택에 관한 더 상세한 정보는 Xiaomi 공식 웹사이트 (https://www.mi.com/kr/service/warranty/)를 참고해 주시기 바랍니다. 기타의 경우에는 판매자에게 문의해주십시오. 제품은 작동이중단되거나 작동 중 오류가 발생될 수 있으며 이 부분은 보증되지 않습니다. 제품 사용과 관련된지침을 따르지 않아 발생하는 손해에 대해서는 책임을 지지 않습니다. 보증 기간 안에 하드웨어결함을 발견할 경우, 해당 제품은 현지 법률에 따라 (1) 수리를 받거나, (2) 교체하거나, (3) 환불을받을 수 있습니다. 통상적인 마모나 불가항력으로 인한 경우 또는 사용자의 부주의나 과실로 인해발생한 손상은 보증 대상이 아닙니다. AS를 위한 연락처는 Xiaomi가 승인한 서비스망, Xiaomi공식 대리점, 또는 귀하에게 제품을 판매한 최종 판매자입니다. 이 품질 보증은 홍콩과 대만에서는적용되지 않습니다. 정식으로 수입되지 않은 제품, Xiaomi가 정식으로 제조하지 않은 제품, Xiaomi

관련 법률에 따라서 제품을 판매한 비공식 판매자로부터 품질 보증 혜택을 받을 수 있습니다. 이에대해서는 제품을 구매한 판매자에게 문의해 주시기 바랍니다.

면책 조항: 본 사용설명서에 포함된 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스, 기타 구성요소의 그림은참고용 개략도이며 실제 제품과 조금 다를 수 있습니다. 이 매뉴얼은 Xiaomi 또는 Xiaomi 생태계기업에서 발행합니다. 이 설명서 또는 관련 프로그램, 장비에 대한 부정확한 정보와 오자는 사전통지 없이 변경될 수 있습니다. 이러한 변경 사항은 최신 버전의 설명서에 표시됩니다.

R-R-xmi-M2351W1

제조업체 : Xiaomi Communications Co., Ltd.

주소 : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085

www.mi.om/k/|LC.

ดาวน์ ์โหลดและติ ิดตั้้ �งแอปเพื่่ �อให้ ้คุุณจั ัดการนาฬิิกาได้ ้ดีีขึ้ �้นและเข้ ้าสู่ ่ระบบบั ัญชีี Xiaomi เพื่่ �อให้ ้ใช้้บริ ิการได้ ้มากขึ้ �น้

สแกนรหัส QR เพื่อดาวน์โหลดแอป สำหรับอุปกรณ์

QR หรื ือเชื่่ �อมต่ ่อนาฬิิกากั ับแอป และตรวจ สอ บในคู่่มืือผู้้ ใช้้

152 / 162
Section 152

ข้อมูลจำเพาะ

ผลิ ิตภััณฑ์์: Smart Watch รุ่ ่น: M2351W1 คุุณสมบั ัติ ิการทนน้ำ ำ : 5 ATM ความจุุ ของแบตเตอรี่่ �: 470 mAh อุุณหภููมิ ิการทำ ำ งาน: - 1 0% ถึึง 45°C msiauouuulaneBluetooth 5.3

μl:5V. alw:1A กำลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด: < 13 dBm U2402-2480Hz

RdWath 5 Active โปรดไปท่ีี "การตั้้ งค่ ่า > เก่ีียวกั ับนาฬิิกา > การกํํากั ับดููแล"

� เครื่่ �องหมายที่�เ่ ป็ ็นคำ ำ และโลโก้ ้ Bluetooth® เป็ ็นเครื่่ �องหมายก ารค้ ้าจดทะเบีีย นของ Bluetooth SIG, Inc. และการใช้้เครื่่ �องหมายดั ังกล่ ่าวโดย Xiaomi Inc. อยู่ ่ภายใต้ ้ใบอนุุ ญาต เครื่่ �องหมายก ารค้ ้าและชื่่ �อท างการค้ ้าอื่่ �นๆ เป็ ็นของเจ้ ้าของนั้้ �นๆ

#

  • สํําหรั ับการใช้้งานในชีีวิ ิตประจํําวั ัน ปรั ับนาฬิิกาให้ ้แน่ ่นแต่ ่ใส่ ส่ บายกั ับข้ ้อมืือของคุุณโดยให้ ้มีีคว ามห่ ่างหนึ่่ �งน้ิิว มืือจาก กระดููกข้ ้อมืือของคุุณ ปรั ับสายเพื่่ �อให้ ้แน่ ่ใจว่ ่าเซ็็นเซอร์ ์วั ัดอั ัตราการเต้ ้นของหั ัวใจจะสามารถเก็ ็บข้ ้อมูู ลได้ ้ตามปกติ ิ
  • เมื่่ �อใช้้นาฬิิกาวั ัดอั ัตราการเต้ ้นของหั ัวใจคุุณ โปรดอย่่าขยั ับข้ ้อมืือ
  • ขณะซักผ้าด้วย• หน้าจอสัมผัสของนาฬิกาไม่รองรับการใช้งานใต้น้ำ เมื่อนาฬิกาสัมผัสกับน้ำ โปรดใช้ผ้านุ่มๆ เช็ดน้ำออก จากพื้นผิว
  • ระหว่ ่างการใช้้งานในชีีวิ ิตประจำ ำวั ัน โปรดหลีีก เลี่่ �ยงการสวม นาฬิิกาที่�่รั ัดข้ ้อมืือแน่ ่นเกิ ินไป โปรดรั ักษาบริ ิเวณที่�เ่ ป็ ็น
  • สั ัมผั ัสและอย่่าให้ ้โดนฝนหรื ือของเหลวอื่่ �นๆ
  • หากไม่ ่ได้ ้ใช้้นาฬิิกาเป็ ็นระยะเวลานาน ให้ ้ปิ ิดหลั ังจากที่�่ชาร์ ์จเต็ ็มแล้ ้ว จากนั้้ �นจั ัดเก็ ็บไว้้ในที่�ที่่ �เ่ ย็ ็นและแห้ ้ง ชาร์ ์จ
  • อุณหภูมิการทำงานของนาฬิกาคือ -10°C ถึง 45°C หากอุณหภูมิโดยรอบสูงหรือต่ำเกินไป นาฬิกาอาจทำงานผิดปกติได้
  • หากหน้ ้าจอแตก โปรดอย่่าจั ับต้ ้องหรื ือพยายามแกะออก แต่ ่ควรหยุุดใช้้งานนาฬิิกาทั ันทีี และติ ิดต่ ่อผู้้ ให้ ้บริ ิการที่�ไ่ ด้ ้ รั ับอนุุ ญาต
  • โปรดชาร์ ์จนาฬิิกาด้ ้วยที่�่ชาร์ ์จที่�ใ่ ห้ ้มาพร้ ้อม เครื่่ �อง โปรดใช้้เฉพาะอะแดปเตอร์ ์แปลงไฟที่�่สอ ดคล้ ้องกั ับมาตรฐาน ความปลอดภััยในท้ ้องถิ่่ �นหรื ือได้ ้รั ับการรั ับรองและจั ัดหาให้ ้โดยผู้้ ผลิ ิตที่�ไ่ ด้ ้คุุณภาพเท่ ่านั้้ �น
  • อย่่าถอ ดแยก กระแทก ทุุบ หรื ือโยนนาฬิิกาเข้ ้าสู่ ่กอ งไฟ หยุุดใช้้แบตเตอรี่่ �ทั ันทีี หากพบว่ ่าบวมหรื ือมีี ของเหลวรั่่ �ว ไหลออกม า
  • นาฬิิกามีี แบตเตอรี่่ �ในตั ัว เพื่่ �อไม่ ่ให้ ้แบตเตอรี่่ �หรื ือนาฬิิกาเสีีย หายอย่่าถอ ดหรื ือเปลี่่ �ยนแบตเตอรี่่ �ด้ ้วยตนเอง เฉพาะผู้้ ให้ ้บริ ิการที่�ไ่ ด้ ้รั ับอนุุ ญาตเท่ ่านั้้ �นที่�่สามารถเปลี่่ �ยนแบตเตอรี่่ �ได้ ้ มิ ิเช่ ่นนั้้ �น อาจก่่อให้ ้เกิ ิดอั ันตรายหรื ือแม้ ้แต่ ่การบาดเจ็ ็บ ส่ ว่ นบุุคค ลได้ ้ หากใช้้แบตเตอรี่่ �ผิ ิดประเภท
  • อย่่าทิ้้ งแบตเตอรี่่ �ลงในขยะในครั ัวเรื ือนหรื ือหลุุมฝั ังกลบ กรุุณาปฏิิบั ัติ ิตามก ฎหมายและข้ ้อบั ังคั ับท้ ้องถิ่่ นเมื่่ �อทิ้้ ง ผลิ ิตภััณฑ์์นี้ ้�และแบตเตอรี่่ �ที่�ใช้้แ่ ล้ ้ว
  • การกำ ำจั ัดแบตเตอรี่่ �โดยก ารเผาหรื ือก ารใส่ ่แบตเตอรี่่ �ลงไปในเตาร้ ้อนๆ หรื ือก ารบดทั ับหรื ือก ารตั ัดแบตเตอรี่่ �เชิ ิงกล อาจก่่อให้ ้เกิ ิดการระเบิ ิดได้ ้
  • การปล่ ่อย แบตเตอรี่่ �ไว้้ในสภ าพแวดล้ ้อม โดยรอบที่�่อุุณหภููมิ ิสููงมากอ าจก่่อให้ ้เกิ ิดการระเบิ ิดหรื ือก ารรั่่ �วไหลของ
  • แบตเตอรี่่ �ที่�่อยู่ ่ในที่�่ซึ่่ �งแรงดั ันอากาศต่ำ ำมากอ าจก่่อให้ ้เกิ ิดการระเบิ ิดหรื ือก ารรั่่ �วไหลของของเหลวหรื ือก๊ ๊าซไวไฟได้ ้
  • นาฬิิกาและอุุปกรณ์ ์เสริ ิมอ าจประกอ บไปด้ ้วยชิ้้ นส่ ว่ นเล็ ็กๆ เพื่่ �อหลีีก เลี่่ �ยงไม่ ่ให้ ้เกิ ิดการสำำลั ักหรื ืออั ันตรายอื่่ �นๆ กั ับเด็ ็ก
  • ให้ ้ไฟแสดงสถ านะของผลิ ิตภััณฑ์์อยู่ ่ไกลจากสายตาของเด็ ็กและสั ัตว์ ์ในขณะที่�ใช้้ผ่ ลิ ิตภััณฑ์์
  • นาฬิิกาข้ ้อมืือนี้ ้�ไม่ ่ใช่ อุุ่ ปกรณ์ ์ทางการแพทย์ ์ ข้ ้อมูู ลใดๆ จากนาฬิิกาข้ ้อมืือนี้ ้�ไม่ ่ควรนำ ำมาใช้้เป็ ็นพื้้ �นฐานในการวิ ินิ ิจฉั ัย โรคการรั ักษา หรื ือก ารป้ ้องกั ันโรคใดๆ
  • ข้ ้อมูู ลผลิ ิตภััณฑ์์แสดงอยู่ ่บนด้ ้านหลั ังกรอบนาฬิิกา

#

ในฐานะผู้บริโภคของ Xiaomi คุณจะได้รับประโยชน์ภายใต้เงื่อนไขบางประการจากการรับประกันเพิ่มเติม Xiaomi เสนอประโยชน์ด้านการรับประกันสำหรับผู้บริโภคบางประการ ซึ่งจะเป็นส่วนที่เพิ่มเติมและไม่แทนที่การรับประกัน ตามกฎหมายใดๆ ที่ให้ไว้โดยกฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคแห่งชาติของคุณ ระยะเวลาและเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการรับประกันตามกฎหมายถูกให้ไว้ตามกฎหมายในประเทศของคุณตามลำดับ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับประโยชน์จากการรับประกันสำหรับผู้บริโภค โปรดอ้างถึงเว็บไซต์ทางการของ Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty ยกเว้นการรับประกันที่ห้ามโดยกฎหมาย หรือสัญญาไว้โดย Xiaomi บริการหลังการขายต้องถูกจำกัดตามประเทศหรือภูมิภาคของการซื้อผลิตภัณฑ์ครั้งแรกภายใต้การรับประกันสำหรับผู้บริโภค ตามขอบเขตที่กฎหมายอนุญาตสูงสุด Xiaomi จะซ่อม เปลี่ยน หรือคืนเงินสำหรับผลิตภัณฑ์ของคุณ การสึกหรอตามปกติ เหตุสุดวิสัย การใช้ในทางที่ผิด หรือความเสียหายที่เกิดจากความประมาทเลินเล่อ หรือจากความผิดของผู้ใช้จะไม่ได้รับการรับประกัน ผู้ติดต่อสำหรับบริการหลังการขายอาจเป็นบุคคลใดก็ได้ในเครือข่ายการให้บริการที่ได้รับอนุญาตจาก Xiaomi ผู้แทนจำหน่ายที่ได้รับอนุญาตจาก Xiaomi หรือผู้จำหน่ายขั้นสุดท้ายที่ขายผลิตภัณฑ์ให้คุณ หากมีข้อสงสัย โปรดติดต่อบุคคลที่เกี่ยวข้องที่ Xiaomi อาจระบุตัวบุคคลได้

การรั ับประกั ันปั ัจจุุบั ันไม่ ่บั ังคั ับใช้้กั ับฮ่่องกงและไต้ ้หวั ัน

ผลิ ิตภััณฑ์์ที่�ไ่ ม่ ่ได้ ้รั ับการนำ ำ เข้ ้าอย่่างถููกต้ ้อง และ/หรื ือไม่ ่ได้ ้ผลิ ิตอย่่างถููกต้ ้องโดย Xiaomi และ/หรื ือไม่ ่ได้ ้รั ับมาอย่่างถููก ต้ ้องจาก Xiaomi หรื ือผู้้ ขายอ ย่่างเป็ ็นทางการของ Xiaomi จะไม่ ่ได้ ้รั ับความคุ้้มค รองตามก ารรั ับประกั ันปั ัจจุุบั ัน ตาม กฎหมายที่�่บั ังคั ับใช้้ คุุณอาจได้ ้รั ับประโยชน์ ์จากก ารรั ับประกั ันจากผู้้ค้ ้าปลีีกอ ย่่างไม่ ่เป็ ็นทางการที่�ขา่ ยผลิ ิตภััณฑ์์ ดั ังนั้้ �น Xiaomi ขอแนะนำ ำ ให้ ้คุุณติ ิดต่ ่อผู้้ค้ ้าปลีีกที่�่คุุณซื้้ �อผลิ ิตภััณฑ์์

ข้ ้อคว ามปฏิิเสธความรั ับผิ ิดชอ บ: ภาพผลิ ิตภััณฑ์์ อุุปกรณ์ ์เสริ ิมอิ ินเทอร์ ์เฟซผู้้ ใช้้ และองค์ ์ประกอ บอื่่ �นๆ ในคู่่มืือผู้้ ใช้้ ฉบั ับนี้ ้�เป็ ็นแผนผั ังอย่่างง่ ่ายเพื่่ �อก ารอ้ ้างอิ ิงเท่ ่านั้้ �น และอาจมีีคว ามแตกต่ ่างจากผลิ ิตภััณฑ์์จริ ิงเล็ ็กน้ ้อย คู่่มืือฉบั ับนี้ ้�เผย แพร่ ่โดย Xiaomi หรื ืออ งค์ ์กรในเครื ือของ Xiaomi ข้ ้อผิ ิดพลาดในการพิ ิมพ์ ์และข้ ้อมูู ลที่�ไ่ ม่ ่ถููกต้ ้องในคู่่มืือฉบั ับนี้ ้� หรื ือใน

โปรแกรมและ/หรื ืออุุ ปกรณ์ ์ที่�เ่ กี่่ �ยวข้ ้องอาจมีีก ารเปลี่่ �ยนแปลงโดยไม่ ่ต้ ้องแจ้ ้งให้ ้ทราบล่ ่วงหน้ ้า ซึ่่ งการเปลี่่ �ยนแปลงดั ัง กล่ ่าวจะแจ้ ้งไว้้ให้ ้ทราบในคู่่มืือฉบั ับล่ ่าสุุด

ผลิ ิตโดย: Xiaomi Communications Co., Ltd.

ที่�่อยู่ ่: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District Beijing ประเทศจีี น, 100085

สำำ หรั ับข้ ้อมูู ลเพิ่่ �มเติ ิม โปรดดููที่� www.mi.com่

nanp.

L . LAN W.f. 2498

nand. | InsAuunAu

mnuaIwous:bu

Call Center 1200 (InsWs)

เครื่่ �องโทรคม นาคม และอุุปกรณ์ ์นีีมี้ ้�ความสอ ดคล้ ้องตามม าตรฐานหรื ือข้ ้อกำ ำ หนดทางเทคนิ ิคของกสทช .

153 / 162
Section 153

Tổng quan về sản phẩm

Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng sản phẩm và giữ lại để tham khảo trong tương lai.

Tải xuống và cài đặt ứng dụng để quản lý đồng hồ hiệu quả hơn, đồng thời đăng nhập vào tài khoản Xiaomi để sử dụng nhiều dịch vụ hơn.

Quét mã QR để tải xuống ứng dụng Để biết thêm chi tiết, hãy quét mã QR hoặc kết nối đồng hồ với ứng dụng và đọc thông tin trong hướng dẫn sử dụng.
154 / 162
Section 154

Thông số kỹ thuật

Sản phẩm: Smart Watch

Kiểu máy: M2351W1

Khả năng chống nước: 5 ATM

Dung lượng pin: 470 mAh

Nhiệt độ hoạt động: - 1 0% đến 45°C

Khả năng kết nối không dây: Bluetooth® 5.3

Điện áp đầu vào: 5 V

Dòng điện đầu vào:1 A

Công suất đầu ra tối đa: < 13 dBm

Tần số hoạt động: 2402-2480 MHz

Ký hiệu thể hiện điện áp một chiều

Để biế t thô ng tin về quy đị nh, chứ ng nhậ n sả n phẩ m và logo tuân thủ liên quan đế n Redmi Watch 5 Active, vui lòng vào Cài đặ t > Giớ i thiệ u đồng hồ > Quy đị nh.

Từ Bluetooth® và các logo là các thương hiệu đã đăng ký của Bluetooth SIG, Inc. và Xiaomi Inc. sử dụng các dấu hiệu này theo giấy phép. Các thương nhiệu và nhãn hiệu khác là tài sản của các chủ sở hữu tương ứng.

155 / 162
Section 155

Biện pháp an toàn

  • Khi sử dụng hàng ngày, hãy thắt đồng hồ quanh cổ tay, cách xương cổ tay khoảng một ngón tay sao cho cảm thấy thoải mái. Điều chỉnh dây đeo sao cho cảm biến nhịp tim có thể thu thập dữ liệu bình thường.
  • Khi sử dụng đồng hồ để đo nhịp tim, vui lòng giữ yên cổ tay.
  • Đồng hồ có khả năng chống nước 5 ATM. Có thể đeo khi bơi ở hồ bơi hoặc bơi ở vùng biển gần bờ. Tuy nhiên, không sử dụng đồng hồ ở những nơi có nhiệt độ và/hoặc độ ẩm cao như suối nước nóng, phòng tắm hơi hoặc buồng tắm đứng, cũng như trong các hoạt động ở khu vực nước sâu hoặc nước chảy xiết như lặn, lặn bình dưỡng khí hoặc lướt sóng. Ngoài ra, hãy nhớ tháo đồng hồ khi giặt quần áo.
  • Màn hình cảm ứng của đồng hồ không hỗ trợ thao tác dưới nước. Khi đồng hồ dính nước, hãy dùng vải mềm lau sạch nước thừa trên bề mặt trước khi sử dụng.
  • Không nên đeo đồng hồ quá chặt trong quá trình sử dụng hàng ngày. Giữ cho khu vực tiếp xúc của đồng hồ khô ráo và thường xuyên làm sạch dây đeo bằng nước. Dừng đeo đồng hồ ngay lập tức và tới cơ sở y tế nếu vùng da tiếp xúc với đồng hồ có dấu hiệu đỏ hoặc sưng.
  • Đảm bảo để bộ đổi nguồn, bộ sạc và đồng hồ ở môi trường khô ráo khi sạc. Không chạm vào khi tay ướt cũng như không để tiếp xúc với nước mưa và các chất lỏng khác.
  • Nếu không sử dụng đồng hồ trong một thời gian dài, hãy tắt đồng hồ sau khi sạc đầy và bảo quản ở nơi khô ráo, thoáng mát. Sạc lại đồng hồ ít nhất 3 tháng một lần.
  • Nhiệt độ hoạt động của đồng hồ là - 1 0% đến 45℃. Nếu nhiệt độ môi trường quá cao hoặc quá thấp, đồng hồ có thể bị trục trặc.
  • Nếu màn hình bị vỡ, không được chạm vào màn hình hoặc tìm cách tháo nó ra. Thay vào đó, bạn không nên sử dụng đồng hồ nữa và liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền.
  • Sử dụng bộ sạc đi kèm để sạc đồng hồ. Chỉ sử dụng bộ đổi nguồn tuân thủ các tiêu chuẩn an toàn của địa phương hoặc do nhà cung cấp đạt tiêu chuẩn chứng nhận và cung cấp.
  • Không tháo, đập, nghiền hoặc ném đồng hồ vào lửa. Ngừng sử dụng pin ngay nếu pin có dấu hiệu bị phồng hoặc rò rỉ chất lỏng.
  • Đồng hồ có pin tích hợp. Để tránh làm hỏng pin hoặc đồng hồ, không được tự ý tháo hoặc thay pin. Chỉ các nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền mới có thể thay pin. Tự ý thay pin có thể gây ra những nguy hiểm tiềm ẩn, thậm chí có thể gây thương tích cá nhân nếu sử dụng sai loại pin.
  • Không vứt pin vào rác thải sinh hoạt hoặc bãi rác. Vui lòng tuân thủ các luật và quy định địa phương khi vứt bỏ sản phẩm này và pin đã qua sử dụng của nó.
  • Vứt bỏ pin vào lửa hoặc lò nướng, hoặc nghiền hay cắt pin bằng phương pháp cơ học có thể dẫn đến nổ.
  • Để pin trong môi trường có nhiệt độ quá cao có thể gây nổ hoặc rò rỉ chất lỏng hoặc khí dễ cháy.
  • Pin chịu áp suất không khí cực thấp có thể phát nổ hoặc dẫn đến rò rỉ chất lỏng hoặc khí dễ cháy.
  • Đồng hồ hoặc các phụ kiện đi kèm có thể chứa các bộ phận nhỏ. Để tránh gây nghẹt thở hoặc các mối nguy, thiệt hại khác do trẻ em gây ra, hãy để đồng hồ ngoài tầm với của trẻ em.
  • Khi sử dụng sản phẩm, hãy để đèn báo của sản phẩm tránh xa tầm mắt trẻ em và động vật.
  • Đồng hồ này không phải thiết bị y tế, không nên sử dụng bất kỳ dữ liệu hoặc thông tin nào mà đồng hồ cung cấp làm cơ sở chẩn đoán, điều trị hoặc phòng ngừa bệnh.
  • Bạn có thể tham khảo thông tin sản phẩm được liệt kê trên nắp lưng đồng hồ.
156 / 162
Section 156

Thông báo bảo hành

Vơi tư cách là người tiêu dùng Xiaomi, bạn được hưởng lợi từ một số điều kiện trong các phần bảo hành bổ sung. Xiaomi cung cấp một số lợi ích bảo hành cụ thể cho người tiêu dùng nhằm bổ sung, chứ không phải thay thế, cho mọi bảo hành hợp pháp theo luật tiêu dùng ở quốc gia của bạn. Thời hạn và các điều kiện liên quan đến bảo hành hợp pháp được áp dụng theo luật địa phương tương ứng. Để biết thêm thông tin về các lợi ích bảo hành cho người tiêu dùng, hãy truy cập trang web chính thức của Xiaomi: https://www.mi.com/global/support/warranty. Các dịch vụ hậu mãi sẽ bị giới hạn ở quốc gia hoặc khu vực mua hàng ban đầu, trừ phi điều này bị luật pháp nghiêm cấm hoặc có hứa hẹn khác của Xiaomi. Theo các điều khoản bảo hành cho người tiêu dùng, trong phạm vi rộng nhất được phép theo luật, Xiaomi sẽ tùy ý sửa chữa, thay thế hoặc hoàn tiền cho sản phẩm của bạn. Các lỗi hao mòn thông thường, các trường hợp bất khả kháng, sự lạm dụng hoặc hư hại do sự bất cẩn hay lỗi của người dùng sẽ không được bảo hành. Người liên hệ đối với dịch vụ hậu mãi có thể là bất kỳ người nào trong mạng lưới dịch vụ được ủy quyền của Xiaomi, nhà phân phối được ủy quyền của Xiaomi hoặc bên bán hàng cuối cùng bán sản phẩm cho bạn. Nếu bạn có nghi ngại, hãy liên hệ với nhân viên thích hợp mà Xiaomi có thể xác định.

Các bảo hành hiện tại không áp dụng tại Hồng Kông và Đài Loan.

Các sản phẩm không được nhập khẩu thích đáng và/hoặc không được Xiaomi sản xuất và/hoặc không được thu nhận thích đáng từ Xiaomi hoặc đơn vị bán chính thức của Xiaomi sẽ không được bảo hành theo các bảo hành hiện tại. Theo luật áp dụng, bạn có quyền hưởng bảo hành từ bên bán

lẻ không chính thức đã bán sản phẩm. Do đó, Xiaomi mời bạn liên hệ với bên bán lẻ đã bán sản phẩm cho bạn.

Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm: Hình minh họa của sản phẩm, phụ kiện, giao diện người dùng và các yếu tố khác trong Hướng dẫn sử dụng này là bản vẽ chỉ để tham khảo và có thể hơi khác so với sản phẩm thực tế. Hướng dẫn sử dụng này được xuất bản bởi Xiaomi hoặc một doanh nghiệp thuộc hệ sinh thái của Xiaomi. Các lỗi đánh máy và thông tin không chính xác trong sách hướng dẫn này hoặc các phần mềm và/hoặc thiết bị liên quan có thể bị thay đổi mà không cần thông báo trước. Những thay đổi như vậy sẽ được thông báo rõ trong phiên bản mới nhất của hướng dẫn sử dụng.

Nhà sản xuất: Xiaomi Communications Co., Ltd.

Địa chỉ: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Bắc Kinh, Trung Quốc, 100085

Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập www.mi.com

157 / 162
Section 157

Ikhtisar Produk

Baca panduan ini dengan saksama sebelum menggunakan produk ini, dan simpan untuk referensi di masa mendatang.

Kabel Pengisian Daya

Unduh dan instal aplikasi untuk mengelola jam sesuai keinginan dan masuk ke akun Xiaomi Anda untuk menikmati layanan lainnya.

Pindai kode QR untuk mengunduh aplikasi Untuk detail lebih lanjut, pindai kode QR atau sambungkan jam tangan ke aplikasi dan periksa di panduan pengguna.
158 / 162
Section 158

Spesifikasi

Produk: Smart Watch

Model: M2351W1

Resistensi Air: 5 ATM

Kapasitas Baterai: 470 mAh

Suhu Pengoperasian: - 1 0% sampai 45°C

Konektivitas Nirkabel: Bluetooth® 5.3

Tegangan Masuk: 5 V

Arus Masuk:1 A

Daya Output Maksimum: < 13 dBm

Frekuensi Pengoperasian: 2402-2480 MHz

Simbol ini menunjukkan tegangan DC

Untuk informasi sertifikat, sertifikasi produk, dan logo kepatuhan yang terkait dengan Redmi Watch 5 Active, silakan buka Setelan >Tentang Jam>Sertifikat.

159 / 162
Section 159

Bluetooth

Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan segala penggunaan merek tersebut oleh Xiaomi Inc. berdasarkan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah milik masing-masing pemiliknya.

160 / 162
Section 160

Informasi Paparan RF (SAR)

Peralatan ini memenuhi batas paparan radiasi dan memiliki tingkat energi RF yang sangat rendah yang dianggap mematuhi tanpa pengujian rasio penyerapan spesifik (SAR).

161 / 162
Section 161

Tindakan Pencegahan

  • Untuk penggunaan sehari-hari, pasang jam pada pergelangan tangan dengan jarak sekitar satu lebar jari dari tulang pergelangan. Sesuaikan tingkat kekencangan tali untuk memastikan sensor denyut jantung dapat mengambil data secara normal.
  • Saat menggunakan jam untuk mengukur denyut jantung, pastikan pergelangan tangan Anda tidak banyak bergerak.
  • Jam memiliki rating resistansi air sebesar 5 ATM. Jam dapat dipakai di kolam renang atau saat berenang di dekat pantai. Namun, jam tidak dapat digunakan di tempat yang suhu dan/atau kelembapannya tinggi, seperti pemandian air panas, sauna, atau kamar mandi dan juga tidak dapat digunakan untuk aktivitas dengan air yang dalam atau deras, seperti menyelam, selam scuba, atau berselancar. Selain itu, jangan lupa melepaskan jam saat mencuci pakaian.
  • Layar sentuh jam tidak dapat digunakan di bawah air. Jika jam terkena air, gunakan kain lembut untuk mengeringkan sisa air dari permukaannya sebelum digunakan.
  • Saat digunakan sehari-hari, jangan mengenakan jam terlalu kendur. Pastikan area kontak tetap kering dan bersihkan tali dengan air secara rutin. Segera berhenti menggunakan jam dan mintalah bantuan medis apabila area kontak pada pergelangan tangan mulai menunjukkan tanda kemerahmerahan atau bengkak.
  • Pastikan adaptor daya, pengisi daya, dan jam berada di tempat yang kering saat pengisian daya. Jangan menyentuh ketiga perangkat tersebut dengan tangan basah dan jangan membiarkan perangkat tersebut terkena air hujan atau cairan lainnya.
  • Jika jam tangan tidak akan digunakan untuk waktu lama, matikan setelah dayanya terisi penuh,

lalu simpan di tempat yang sejuk dan kering. Isi ulang daya jam setidaknya setiap 3 bulan sekali.

  • Suhu operasional jam adalah - 1 0% hingga 45℃. Jika suhu sekitar terlalu tinggi atau terlalu rendah, jam mungkin tidak dapat berfungsi.
  • Jangan menyentuh atau berusaha melepas layar yang rusak. Segera hentikan penggunaan jam tangan dan hubungi penyedia layanan resmi.
  • Harap gunakan pengisi daya yang disertakan dalam kemasan untuk mengisi daya jam. Hanya gunakan adaptor daya yang mematuhi standar keselamatan setempat atau disertifikasi dan diproduksi oleh produsen yang berkualifikasi.
  • Jangan membongkar, memukul, menghancurkan, atau melemparkan jam ke dalam api. Segera hentikan penggunaan baterai jika ada pembengkakan atau kebocoran cairan.
  • Jam memiliki baterai bawaan. Untuk menghindari kerusakan baterai jam, jangan membongkar dan mengganti baterai sendiri. Hanya penyedia layanan resmi yang dapat mengganti baterai; penggantian mandiri akan menimbulkan potensi bahaya bahkan cedera pribadi jika jenis baterai yang digunakan salah.
  • Jangan membuang baterai di sampah rumah tangga atau tempat pembuangan akhir. Harap ikuti undang-undang dan peraturan setempat saat membuang produk ini dan baterai yang telah digunakan.
  • Pembuangan baterai ke dalam api atau oven panas maupun penghancuran ataupun pemotongan baterai secara mekanis yang dapat menyebabkan ledakan.
  • Meninggalkan baterai di lingkungan dengan suhu sekitar sangat tinggi yang dapat menyebabkan ledakan atau kebocoran cairan maupun gas yang mudah terbakar.
  • Baterai yang berada di lingkungan dengan tekanan udara sangat rendah yang dapat menyebabkan ledakan atau kebocoran cairan maupun gas yang mudah terbakar.
  • Jam dan aksesorinya mungkin memiliki komponen kecil. Untuk menghindari bahaya tersedak, serta bahaya atau kerusakan lain yang disebabkan oleh anak-anak, jauhkan jam dari jangkauan anak-anak.
  • Sembunyikan indikator produk dari anak-anak atau hewan saat produk sedang digunakan.
  • Jam ini bukan perangkat medis, setiap data atau informasi yang disediakan oleh jam tidak boleh digunakan sebagai dasar dari diagnosis, pengobatan, atau pencegahan penyakit.
  • Informasi produk tercantum pada bagian belakang casing jam untuk Anda baca.
162 / 162
Section 162

Pemberitahuan Jaminan

Sebagai konsumen Xiaomi, Anda mendapatkan manfaat dari garansi tambahan dengan kondisi tertentu. Xiaomi menawarkan manfaat garansi kepada konsumen tertentu yang merupakan tambahan dari, dan tidak menggantikan, garansi sah apa pun yang terdapat dalam undang-undang konsumen di negara Anda. Jangka waktu dan ketentuan terkait garansi sah disediakan oleh hukum setempat masing-masing. Untuk mengetahui informasi selengkapnya tentang manfaat garansi konsumen, silakan lihat situs web resmi Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Kecuali

dilarang oleh hukum atau dijamin oleh Xiaomi, layanan purnajual hanya akan tersedia di negara atau daerah tempat pembelian produk. Sesuai dengan garansi konsumen, Xiaomi dengan kebijakannya sendiri akan memperbaiki, mengganti, atau mengembalikan uang pembelian produk Anda hingga sejauh yang diizinkan oleh hukum. Bentuk keausan normal, keadaan kahar, penyalahgunaan, atau kerusakan yang disebabkan oleh kelalaian atau kesalahan pengguna tidak dijamin. Orang yang dapat dihubungi untuk layanan purnajual dapat ditentukan oleh jaringan layanan resmi Xiaomi, distributor resmi Xiaomi, atau vendor akhir yang menjual produk kepada Anda. Jika ragu, silakan hubungi orang bersangkutan yang disebutkan oleh Xiaomi.

Garansi yang ada saat ini tidak berlaku di Hong Kong dan Taiwan.

Produk yang tidak diimpor dan/atau tidak diproduksi sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara sewajarnya dari Xiaomi atau penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan garansi yang ada saat ini. Sesuai dengan hukum yang berlaku, Anda dapat memperoleh manfaat garansi dari ritel tidak resmi yang menjual produk. Oleh karena itu, Xiaomi menghimbau Anda untuk menghubungi ritel tempat Anda membeli produk.

Penafian: Ilustrasi produk, aksesori, antarmuka pengguna, dan elemen lain dalam Petunjuk Penggunaan ini adalah diagram skematik sebagai rujukan saja, dan mungkin sedikit berbeda dari produk sebenarnya. Petunjuk penggunaan ini diterbitkan oleh Xiaomi atau perusahaan di dalam ekosistem Xiaomi. Salah ketik dan ketidakakuratan informasi di dalam petunjuk penggunaan ini atau program dan/atau peralatan terkait dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Perubahan tersebut akan disebutkan dalam petunjuk penggunaan versi terbaru.

Diproduksi oleh:Xiaomi Communications Co., Ltd.

Alamat: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, Tiongkok, 100085 Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com"

Diimpor oleh: PT. Xiaomi Communications Indonesia

One Pacif Place Suite 9-H,J,J, J Jenderal Sudirman Kav.52-3 Lot 35, Jakarta Selatan 190 Indonesia

Dibuat di Tiongkok

كابل الشحن

قم بتنزيل التطبيق وتثبيته إلدارة ساعتك بشكل أفضل، وسجّل الدخول إىل حساب Xiaomi الخاص بك لمزيد من الخدمات.

امسح رمز االستجابة السريعة

لتنزيل التطبيق

لمزيد من التفاصيل، يرجى مسح رمز

االستجابة السريعة ضوئيًا أو ربط الساعة

بالتطبيق والتحقق منه يف دليل المستخدم.

مساهمة الجهد:V5

تيار اإلدخال: A1

الحد األقصى لطاقة الخرج: >13 ديسيبل مللي واط

تردد التشغيل: 2402 - 2480 ميجاهرتز

يشير الرمز إىل جهد التيار المستمر

Smart Watch : المنتج

M2351W1 : الطراز

مقاومة الماء: 5ATM

سعة البطارية: 470 مللي أمبير/ساعة

درجة حرارة التشغيل-10: إىل 45 درجة مئوية

االتصال الالسلكي: 5.3 RBluetooth

للحصول عىل معلومات اللوائح وشهادات المنتج وشعارات التوافق الخاصة بساعة 5 Active من Redmi، يرجى

االنتقال إىل اإلعدادات > حول الساعة < اللوائح.

إن عالمات وشعارات RBluetooth هي عالمات تجارية مسجلة ومملوكة لشركة Bluetooth

.Inc ,SIG وأي استخدام لهذه العالمات من قبل Inc Xiaomi. يخضع للترخيص. والعالمات

التجارية واألسماء التجارية األخرى هي ملك ألصحابها.

Blutooth

معلومات التعرض للترددات الراديوية )SAR)

تعتبر متوافقة دون الحاجة الختبار نسبة االمتصاص النوعية )SAR).

معلومات التخلص وإعادة التدويرWEEE

جميع المنتجات التي تحمل هذا الرمز هي نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية التي ال ينبغي أن تختلط بالنفايات المنزلية التي لم يتم فرزها. وبدال ًمن ذلك، يجب حماية صحة اإلنسان والبيئة بتسليم معدات النفايات إىل نقطة تجميع مخصصة معينة من قبل الحكومة أو السلطات المحلية إلعادة تدوير نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية. سيساعد التخلص الصحيح وإعادة التدوير عىل منع النتائج السلبية المحتملة عىل البيئة وصحة اإلنسان. يرجى االتصال بشركة التركيب أو السلطات المحلية للحصول عىل مزيد من المعلومات حول الموقع باإلضافة إىل شروط وأحكام نقاط التجميع هذه.

إعالن المطابقة لالتحاد األوروبي

عالمة CE تنطبق عىل المنتج والبطارية المدمجة.

بموجب هذا المستند، تعلن شركة Ltd .,Co Communications Xiaomi أن نوع جهاز الراديو 1W2351M يتوافق مع توجيه /2014/53EU والتنظيم 2023/1542 (EU(. النص الكامل إلعالن مطابقة االتحاد األوروبي متاح عىل عنوان اإلنترنت التالي: /support/service/global/com.mi.www://http

declaration.html

احتياطات السالمة

  • لالستخدام اليومي، ضع الساعة حول معصمك بإحكام وبشكل مريح، عىل ب ُعد حوالي إصبع واحد من عظمة المعصم. عدل الشريط للتأكد من أن مستشعر معدل ضربات القلب بإمكانه جمع البيانات بشكل طبيعي. • عند استخدام الساعة لقياس معدل ضربات قلبك، برجاء إبقاء معصمك ثابتًا.

. يتميز السوار بدرجة مقاومة للماء تبلغ 5ATM. حيث يمكن ارتداؤه يف حوض السباحة أو أثناء السباحة عىل الشاطئ. ولكن ال يمكن استخدامه يف األماكن عالية الحرارة و/أو الرطوبة مثل الينابيع الساخنة أو غرف الساونا أو أثناء االستحمام بالماء الساخن، وكذلك عند ممارسة األنشطة المائية يف المياه العميقة أو العاتية، مثل الغطس أو الغوص أو ركوب األمواج. وال تنس أيضًا أن تخلع الساعة عند غسل المالبس.

wlaedzabgpoewlcllldwlloiccllljusilldclllawoal

Lgolzwiol Jg Lgcbaw no oJilIol oJoiJ GosJ

pJ>ll cBig aI> mssll aobio lc bgl >.sW pK> y dclll elj j ciizogll oLw w

pgi gjolao>clolo jggb J> q a bll o slwll cblbg j9g aclll pslk wu

Jggouoyll dabio jc

gJnlllqio 1yol aol yg.>wll sllg>aw g aclllg>wlgl qblb

Jilglll jol ggljlll olal lqio

g> ju jko g lga>lg lqtebi p Jolku qw w g dugb ojdl aclll plxwlip 13

Jg3 0o aclw jx w

ab>all jj>ll d>dcl|dcll llaa 4510-oo aIwjj>

1.1>da#zio g11>doj0

aclswl o 0gill u 2y elc gll gll gll aol

.0aio doofo gjo juo1g jgal

aLwJg0g gIgglill dlll 2g>0 pckw. dclll jw w gjoll >wll

aag aagall aiaaiolll jg no ojjgolgl aol

g>gg> g>g> g>dlall alalai lccagj jll glaqg qglqabg dclll a

JgUwUgIgIgU

Jcduaajlllglg aai 8.dlaill gajjllal cui xiaodao jdaclsl

Jd 1000000000000000000000000000000000000000000

gbl> aJb0 Egi pLxwI dl> g aaxwI cUdoX

aalglgglgagglgglgglgglgglgglgglgglgglgglgglgglg

aaioll aylbug 1000

gJfLw gJfJxu u 1 Jxu u Jxu dJxu oJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu dJxu d

JLsWU JLeJc

JlJgJfJfJwUjWgJfJzaiuBwUgJfJzaiuBwUgJfJzaiuBwUgJfJzaiuBwUgJfJzaiuBwUgJfJzaiuBwUgJfJzaiuBwUgJfJzaiuBwUgJfJzaiuBwUgJfJzaiuBwUgJfJzaiuBw

JlJJIgJI Jw gJgJxu CwJfKdOoJyoofoaJyBaJy

gll g>11 j0j>11 gil 11 cii i 11 11 11 11 11 11 11 11

Jab21 Jglu 1s 1a 1a 1a

jlll lil jllg jlll jlll jlll jlll jlll

w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w

.iai aiggl gaiisso gfo

1.1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.10

المعلومات حول مزايا الضمان االستهالكي، يرجى الرجوع إىل موقع Xiaomi الرسمي /com.mi.www://https warranty/support/global. باستثناء ما تحظره القوانين أو ما تعهدت به Xiaomi، تقتصر خدمات ما بعد البيع عىل بلد أو منطقة الشراء األصلي. بموجب الضمان االستهالكي، وإىل أقصى حد يسمح به القانون، ستقوم Xiaomi، حسب تقديرها، بإصالح منتجك أو استبداله أو إرجاعه. ال يشمل الضمان التلف او التمزق العادي أو القوة القاهرة أو سوء االستخدام أو التلف الناجم عن إهمال المستخدم أو خطأه. يمكن أن يكون الشخص المسؤول عن خدمة ما بعد البيع أي شخص يف شبكة الخدمات المعتَمدة لشركة Xiaomi أو الموزعين المعتمدين لشركة Xiaomi أو البائع َ النهائي الذي قام ببيع المنتجات لك. إذا كنت يف شك، فيرجى االتصال بالشخص المعني، حيث قد تحدده Xiaomi. ال تنطبق الضمانات الحالية يف هونغ كونغ وتايوان. ال تشمل الضمانات الحالية المنتجات التي لم تستورد و / أو لم يتم تصنيعها عىل النحو المطلوب من قبل شركة Xiaomi و / أو لم يتم الحصول عليها من شركة Xiaomi أو بائع رسمي تابع لها. وفً ًقا للقانون المعمول به، قد تستفيد من ضمانات بائع التجزئة غير الرسمي الذي باع المنتج. لذلك، تناشدك شركة Xiaomi باالتصال ببائع التجزئة الذي اشتريت منه المنتج. إخالء مسؤولية: تعد الرسومات التوضيحية للمنتج والملحقات وواجهات المستخدم وغيرها من العناصر األخرى الواردة يف دليل المستخدم هذا رسومات تخطيطية لغرض التوضيح فقط، وقد تختلف قليًالً عن المنتج الفعلي. ونشرت هذا الدليل شركة Xiaomi أو مؤسسة ضمن منظومتها. وقد يجري تغيير األخطاء المطبعية والمعلومات شار إىل هذه غير الدقيقة الواردة يف هذا الدليل أو البرامج و/أو المعدات ذات الصلة دون إشعار مسبق. وسُي التغييرات يف أحدث إصدار من الدليل. .Xiaomi Communications Co., Ltd : عة الجهة المصّن 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle ,#019 : العنوان 10085 ، الصين ، بكين ،Road, Haidian District لمزيد من المعلومات، الرجاء االنتقال إىل موقع com.mi.www

Skanna QR-koden för att visa den elektroniska användarhandboken.

Skannaa QR-koodi nähdäksesi sähköisen käyttöohjeen.

Skann QR-koden for å se den elektroniske brukerhåndboken.

Scan QR-koden for at se den elektroniske brugervejledning.

Сканирайте QR кода, за да видите електронната ръководство.

Скенирајте QR код да бисте прегледали електронски упутство.

Skenirajte QR kod da biste vidjeli elektronički priručnik.

Assistance
Stuck on a step?
Ask Pindear — grounded answers drawn from this manual and Redmi’s documentation.
Colophon
Sourced from Redmi’s official documentation and typeset for web reading by Pindear. Always refer to the official source for critical safety information.
Back to XIAOMI Redmi Watch 5 Active Smartwatch
Ask Pindear

Ask me anything about smart hardware